Gradur - Juste 1 minute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gradur - Juste 1 minute




Juste 1 minute
Just 1 Minute
Laisse tomber, laisse tomber
Let it go, let it go
Laisse tomber
Let it go
Mamacita, veux-tu être ma chica?
Mamacita, do you want to be my chica?
Elle est nne-bo, les cheveux longs comme Tchikita
She's so fine, long hair like Tchikita
Mamacita, j'suis dans l'tier-quar
Mamacita, I'm in the hood
Tu m'as rendu fou, pour toi j'peux jouer la guitare
You drove me crazy, for you I can play the guitar
T'es la plus belle chose qui m'soit arrivée,
You're the most beautiful thing that's ever happened to me
C'est pas qu'une histoire de cul, j'tenais à l'clarifier
It's not just a fling, I wanted to clarify that
J'veux la qualité, pas la quantité
I want quality, not quantity
Et toi bébé, j't'ai validée
And you baby, I validated you
J'suis pété toute la noche et j'vends ma drogue
I'm wasted all night and I'm selling my dope
Et les feukeus tournent autour d'la cité comme un drone
And the cops are circling the hood like a drone
Non, bébé, fais pas la folle
No, baby, don't act crazy
J'te garde sur le côté, je sais qu't'es la bonne
I keep you on the side, I know you're the one
Donne ton num', qu'on reste en contact, bien loin d'la friendzone
Give me your number, let's stay in touch, far away from the friendzone
Pour toi, j'déplacerais les montagnes
For you, I'd move mountains
Dans l'Aventador
In the Aventador
J'ai fait le con et j't'ai délaissée
I was a fool and I neglected you
Tu m'as dit: "C'est fini, vas-y, laisse tomber"
You told me: "It's over, go ahead, let it go"
J'ai essayé mais y a qu'toi dans ma tête
I tried, but it's only you in my head
Tu m'as dit: "C'est mort, vas-y, laisse tomber"
You told me: "It's dead, go ahead, let it go"
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Let it go, let it go, go ahead, let it go
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Let it go, let it go, go ahead, let it go
Pose ton bigo
Put down your phone
Juste 1 minute
Just 1 minute
Il faut qu'on parle
We need to talk
J'veux qu'tu reviennes
I want you to come back
On s'voit t' à l'heure
I'll see you later
Dans trois quarts d'heure
In 45 minutes
J'te récupère
I'll pick you up
Elle m'a dit: "C'est trop tard, vas-y, laisse tomber"
She told me: "It's too late, go ahead, let it go"
Et je navigue ouais, dans ma zone, j'vends ma drogue, j'fume un cône
And I'm navigating yeah, in my zone, I sell my drugs, I smoke a joint
Et j'regarde des photos de nous dans mon téléphone
And I'm looking at pictures of us on my phone
J'arrive chez toi, bébé, j'mets la gomme
I'm coming to your place, baby, I'm putting the pedal to the metal
J'ai tout gâché pour la monnaie, pour des folles
I messed everything up for the money, for crazy girls
Non, non, j't'ai pas trompée
No, no, I didn't cheat on you
Laisse-moi une chance de m'rattraper
Give me a chance to redeem myself
Laisse-moi une chance de m'rattraper
Give me a chance to redeem myself
Que j't'amène en vacances sur un yacht à Saint-Tropez
To take you on vacation on a yacht in Saint-Tropez
Mon bébé, il n'y a que toi
My baby, you're the only one
Vas-y sèche tes larmes et viens dans mes bras
Come on, dry your tears and come into my arms
Que toi et moi
Only you and I
Du champagne et des fleurs dans un cinq étoiles
Champagne and flowers in a five-star hotel
Ils parlent de nous
They're talking about us
Ils sont jaloux, sont jaloux, sont jaloux
They're jealous, jealous, jealous
Elles parlent de nous
They're talking about us
Elles sont jalouses, sont jalouses, sont jalouses, mon bébé
They're jealous, jealous, jealous, my baby
J'ai fait le con et j't'ai délaissée
I was a fool and I neglected you
Tu m'as dit "C'est fini, vas-y, laisse tomber"
You told me "It's over, go ahead, let it go"
J'ai essayé mais y a qu'toi dans ma tête
I tried, but it's only you in my head
Tu m'as dit "C'est mort, vas-y, laisse tomber"
You told me "It's dead, go ahead, let it go"
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Let it go, let it go, go ahead, let it go
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Let it go, let it go, go ahead, let it go
Pose ton bigo
Put down your phone
Juste 1 minute
Just 1 minute
Il faut qu'on parle
We need to talk
J'veux qu'tu reviennes
I want you to come back
On s'voit t' à l'heure
I'll see you later
Dans trois quarts d'heure
In 45 minutes
J'te récupère
I'll pick you up
Elle m'a dit "C'est trop tard, vas-y, laisse tomber"
She told me "It's too late, go ahead, let it go"





Авторы: Stephane Dogoum, Gradur, Samy Emara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.