Текст и перевод песни Gradur - Maille
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
Enfant
têtu
à
l'école
Stubborn
child
at
school
Mais
les
coups
du
daron
m'ont
forgé
But
my
father's
lessons
forged
me
M'ont
permis
d'être
un
homme
Allowed
me
to
become
a
man
Avec
un
sacré
mental
d'acier
With
a
damn
steel
mentality
Les
huissiers
nous
ont
viré
de
notre
foyer
The
bailiffs
kicked
us
out
of
our
home
Sheguey
ça
fait
mal
de
voir
la
Maman
pleurer
Dude,
it
hurts
to
see
Mom
cry
Donc
j'me
bats,
chaque
jour
comme
si
c'était
l'dernier
So
I
fight,
every
day
like
it's
the
last
Y'a
des
hauts
et
des
bas,
jamais
je
n'vais
l'oublier
There
are
ups
and
downs,
I'll
never
forget
that
Alors
j'm'en
remets
à
Dieu,
faut
pas
oublier
d'prier
So
I
leave
it
to
God,
we
must
not
forget
to
pray
Mon
peuple
a
souffert,
alors
aujourd'hui
laisse-moi
briller
My
people
have
suffered,
so
today
let
me
shine
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
Le
capitaine
du
navire
a
vu
la
rive
au
loin
s'éloigner
The
captain
of
the
ship
saw
the
shore
fade
away
in
the
distance
Toujours
en
quête
d'horizons
nouveaux
j'suis
prêt
à
embarquer
Always
in
search
of
new
horizons,
I'm
ready
to
embark
Narrateur
du
récit
d'un
exil,
proche
de
l'intérim
Narrator
of
the
tale
of
an
exile,
close
to
temp
work
Mes
parents
ont
fuit
l'pays,
et
ils
ont
trimé
pour
nous
nourrir
My
parents
fled
the
country,
and
they
worked
hard
to
feed
us
Loin
de
leur
terre
natale,
sheguey
j'les
ai
vu
souffrir
Far
from
their
native
land,
dude,
I
saw
them
suffer
Et
aujourd'hui
j'veux
les
voir
sourire
And
today
I
want
to
see
them
smile
Voir
le
bonheur
sur
leur
scoeurs
purs
avant
de
mourir
See
happiness
on
their
pure
faces
before
they
die
Et
des
connaissances
oubliées,
ancêtres
condamnés
And
forgotten
knowledge,
condemned
ancestors
Omettre
d'évoquer
le
sort
des
déracinés
Failing
to
mention
the
fate
of
the
uprooted
L'amour
raisonné
à
défaut
la
passion
Reasoned
love
instead
of
passion
Le
temps
c'est
d'l'argent,
mais
est-c'que
j'ai
la
patience?
Time
is
money,
but
do
I
have
the
patience?
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
J'suis
sur
l'rrain-te
posé
pépère
I'm
on
the
block,
chilling
easy
Et
j'essaye
de
faire
d'la
monnaie
Trying
to
make
some
dough
Tous
les
jours
on
côtoie
la
hess
Every
day
we
rub
shoulders
with
the
hustle
H24
on
y
est
abonnés
24/7
we're
subscribed
to
it
Si
j'bosse
pas
qui
va
m'payer
l'loyer?
If
I
don't
work,
who's
gonna
pay
my
rent?
Alors
ferme-la
sheguey
So
shut
it,
dude
Laisse-moi
faire
ma
monnaie
Let
me
make
my
money
Maille,
laisse-moi
faire
ma
maille
Dough,
let
me
make
my
dough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellison Quinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.