Gradur - Maman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gradur - Maman




Maman
Mother
Hey maman, hey maman, maman
Hey mother, hey mother, mother
Hmm maman, qu'est-ce que j'vais faire sans maman?
Hmm mother, what would I do without mother?
Hmm maman, j'aurais beau être un artiste je reste ton enfant
Hmm mother, even though I'm an artist, I'm still your child
Et si j'te donnais le monde entier, ce ne serait pas assez
And if I gave you the entire world, it wouldn't be enough
Tous tes souhaits seraient exaucé
All your wishes would be fulfilled
Et tes blem-pro kalashés, il n'y a pas plus grand que l'amour d'une mère
And your worries kalashnikov, there is nothing bigger than a mother's love
Pas plus dangereux qu'une faucheuse
No more dangerous than a grim reaper
Je ne fais que suivre l'itinéraire, qu'a la naissance tu m'as tracé
I'm just following the itinerary that you laid out for me at birth
Faire monnaie et les pé-pé-pé-pa-yer
Making money and paying and the bills
Sans jamais se faire pé-é-é-é-té
Without ever getting caught
Et si seulement tu savais, a quel point je t'aimais maman
And if you only knew how much I loved you mother
Et qu'à chaque fois que tu prends de l'âge j'suis peiné
And that every time you get older, I am saddened
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Mother, I would never love a woman more than mother
J'aurai beau être un artiste je suis ton enfant
Even though I'm an artist, I am your child
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
And when I see you smile, it's my sedative
Maman, j'aimerai jamais une femme plus que maman
Mother, I would never love a woman more than mother
J'aurai beau être un artiste je suis ton enfant
Even though I'm an artist, I am your child
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
And when I see you smile, it's my sedative
Si maman meurt je meurt.
If mother dies, I die.
Et je vois tellement de choses que j'aurai aimer changer avec le temps
And I see so many things that I would like to change over time
Et si tu savais à quelle point je t'aimais même si je ne te l'ai pas dis
And if you knew how much I loved you even though I didn't tell you
Et regarde comment ton fils ainé à réussis dans la vie
And look how good your eldest son has done in life
Oui je suis un artiste
Yes, I'm an artist
J'fais des concerts dans toute la France ouais je fais plus de bêtises
I do concerts all over France. I don't do stupid things anymore.
Et j'ramène des lovés à maman j'ramène plus les bêtises
And I bring in money for mother. I don't bring in trouble anymore.
A 6 du mat c'est finis, loin de l'époque ou on passait par la fenêtre
At 6 am it's over, a long way from the days when we used to climb through the window
Hmm on a grandit on a murit
Hmm, we've grown up. We've matured.
Seuls dans le désert comme un fenec
Alone in the desert like a fennec
Et si tu savais toutes les choses qui pouvaient me passer oui me passer par la tête
And if you knew all the things that could go through my head, yes, go through my head
Aujourd'hui j'suis happy de voir maman sourire car avant c'était pas la fête
Today, I'm happy to see mother smiling because before it was not a party
Et j'entend cette voix qui raisonne, c'est les huissiers qui sonnent
And I hear that voice ringing. It's the bailiffs ringing.
Aujourd'hui tout est finis le soleil de maman rayonne
Today, everything is finished. Mother's sun is shining
Oulala
Wow
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Mother, I would never love a woman more than mother
J'aurais beau être un artiste je suis ton enfant
Even though I'm an artist, I am your child
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
And when I see you smile, it's my sedative
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Mother, I would never love a woman more than mother
J'aurais beau être un artiste je suis ton enfant
Even though I'm an artist, I am your child
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
And when I see you smile, it's my sedative





Авторы: Olivier Lesnicki, Wanani Mariadi, Destin Okitana Omambo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.