Текст и перевод песни Gradur - Maman
Hey
maman,
hey
maman,
maman
Эй,
мама,
Эй,
мама,
мама
Hmm
maman,
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
maman?
Хм,
мама,
что
я
буду
делать
без
мамы?
Hmm
maman,
j'aurais
beau
être
un
artiste
je
reste
ton
enfant
Хм,
мама,
мне
бы
хотелось
стать
художником,
я
остаюсь
твоим
ребенком
Et
si
j'te
donnais
le
monde
entier,
ce
ne
serait
pas
assez
И
если
бы
я
отдал
тебе
весь
мир,
этого
было
бы
недостаточно
Tous
tes
souhaits
seraient
exaucé
Все
твои
желания
были
бы
исполнены
Et
tes
blem-pro
kalashés,
il
n'y
a
pas
plus
grand
que
l'amour
d'une
mère
И
твои
проклятые
калаши,
нет
ничего
более
великого,
чем
любовь
матери
Pas
plus
dangereux
qu'une
faucheuse
Не
опаснее,
чем
жнец
Je
ne
fais
que
suivre
l'itinéraire,
qu'a
la
naissance
tu
m'as
tracé
Я
просто
следую
по
маршруту,
который
ты
наметил
мне
при
рождении.
Faire
monnaie
et
les
pé-pé-pé-pa-yer
Внесите
деньги
и
деньги
в
бюджет
Sans
jamais
se
faire
pé-é-é-é-té
Никогда
не
становясь
напуганным
Et
si
seulement
tu
savais,
a
quel
point
je
t'aimais
maman
И
если
бы
ты
только
знала,
как
сильно
я
любил
тебя,
мама
Et
qu'à
chaque
fois
que
tu
prends
de
l'âge
j'suis
peiné
И
что
каждый
раз,
когда
ты
становишься
старше,
я
испытываю
боль.
Maman,
j'aimerais
jamais
une
femme
plus
que
maman
Мама,
я
никогда
не
хотел
бы
женщину
больше,
чем
мама
J'aurai
beau
être
un
artiste
je
suis
ton
enfant
Хорошо
бы
мне
быть
художником,
я
твой
ребенок.
Et
quand
je
te
vois
sourire
c'est
mon
calmant
И
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
это
мое
успокоительное
Maman,
j'aimerai
jamais
une
femme
plus
que
maman
Мама,
я
никогда
не
буду
любить
женщину
больше,
чем
мама
J'aurai
beau
être
un
artiste
je
suis
ton
enfant
Хорошо
бы
мне
быть
художником,
я
твой
ребенок.
Et
quand
je
te
vois
sourire
c'est
mon
calmant
И
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
это
мое
успокоительное
Si
maman
meurt
je
meurt.
Если
мама
умрет,
я
умру.
Et
je
vois
tellement
de
choses
que
j'aurai
aimer
changer
avec
le
temps
И
я
вижу
так
много
вещей,
которые
мне
хотелось
бы
изменить
со
временем
Et
si
tu
savais
à
quelle
point
je
t'aimais
même
si
je
ne
te
l'ai
pas
dis
И
если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю,
даже
если
бы
я
тебе
этого
не
сказал
Et
regarde
comment
ton
fils
ainé
à
réussis
dans
la
vie
И
посмотри,
как
твой
старший
сын
преуспел
в
жизни.
Oui
je
suis
un
artiste
Да,
я
художник
J'fais
des
concerts
dans
toute
la
France
ouais
je
fais
plus
de
bêtises
Я
выступаю
с
концертами
по
всей
Франции,
да,
я
делаю
больше
глупостей
Et
j'ramène
des
lovés
à
maman
j'ramène
plus
les
bêtises
И
я
возвращаю
любящих
мам,
я
больше
не
возвращаю
глупостей.
A
6 du
mat
c'est
finis,
loin
de
l'époque
ou
on
passait
par
la
fenêtre
В
6 мат
все
кончено,
далеко
от
того
времени,
когда
мы
выходили
из
окна
Hmm
on
a
grandit
on
a
murit
Хм,
Мы
выросли
на
зрелых
Seuls
dans
le
désert
comme
un
fenec
Одни
в
пустыне,
как
фенек
Et
si
tu
savais
toutes
les
choses
qui
pouvaient
me
passer
oui
me
passer
par
la
tête
Что,
если
бы
ты
знал
все,
что
могло
со
мной
случиться,
да
что
могло
прийти
мне
в
голову?
Aujourd'hui
j'suis
happy
de
voir
maman
sourire
car
avant
c'était
pas
la
fête
Сегодня
я
счастлива
видеть,
как
мама
улыбается,
потому
что
раньше
это
была
не
вечеринка.
Et
j'entend
cette
voix
qui
raisonne,
c'est
les
huissiers
qui
sonnent
И
я
слышу
этот
голос,
который
рассуждает,
Это
звонят
приставы
Aujourd'hui
tout
est
finis
le
soleil
de
maman
rayonne
Сегодня
все
кончено,
сияет
мамино
солнце
Maman,
j'aimerais
jamais
une
femme
plus
que
maman
Мама,
я
никогда
не
хотел
бы
женщину
больше,
чем
мама
J'aurais
beau
être
un
artiste
je
suis
ton
enfant
Я
мог
бы
стать
художником,
я
твой
ребенок.
Et
quand
je
te
vois
sourire
c'est
mon
calmant
И
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
это
мое
успокоительное
Maman,
j'aimerais
jamais
une
femme
plus
que
maman
Мама,
я
никогда
не
хотел
бы
женщину
больше,
чем
мама
J'aurais
beau
être
un
artiste
je
suis
ton
enfant
Я
мог
бы
стать
художником,
я
твой
ребенок.
Et
quand
je
te
vois
sourire
c'est
mon
calmant
И
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
это
мое
успокоительное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Lesnicki, Wanani Mariadi, Destin Okitana Omambo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.