Gradur - Verre de sky - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gradur - Verre de sky




Verre de sky
Glass of sky
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Ils nous envoient des pics on leur envoie des mandats
They're sending us pics, we're sending them money orders
Mais dis-moi qui m'a fait si ce n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda
C'est pas mon ronda, ouais ouais c'est pas mon ronda
It's not my ronda, yeah yeah it's not my ronda
Mais dis moi qui m'a fait si c'n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
J'repense à tous mes potos qui sont dies
I think back to all my buddies who are dead
Bah ouais q'ça m'fait mal, bah ouais q'ça m'fait mal
Yeah it hurts me, yeah it hurts me
J'me dis qu' mon tour arrive mais poto ça m'fait mal
I tell myself that my time is coming but bro it hurts me
Maman je t'aime Papa je t'aime
Mom I love you Dad I love you
J'srais pret à perdre la vie pour t'sortir de la merde
I'd be willing to lose my life to get you out of the shit
A chaque fois qu'j'prend un billet faut que jle mette de coté
Every time I get a bill I have to put it aside
Qu'on parte à Kinshasa pour finir la baraque au deblé
That we go to Kinshasa to finish the shack at the deblé
Le pouvoir d'achat j'suis pire que le Cac 40
Purchasing power I'm worse than the Cac 40
Tous les jours on cotoie le chomage dans un bet de gamos
Every day we rub shoulders with unemployment in a bet of gamos
Dis moi c'que t'es pret à faire quand ça parle de money
Tell me what you're willing to do when it comes to money
Comme Bobby Schmurder pret à prendre des peines pour des longues années
Like Bobby Schmurder willing to take sentences for long years
Tu vois des amis d'enfance s'tuer pour des rin-té
You see childhood friends kill each other for nothin'
Fini le petit écolier, la guedro pret à t'canner
No more little schoolboy, the guedro ready to scan you
Bah ouais q'ça m'fait mal la jalousie des frères fait mal
Yeah it hurts me the jealousy of the brothers hurts
Alors je noie ma peine dans un verre de sky
So I drown my pain in a glass of sky
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Ils nous envoient des pics on leur envoie des mandats
They're sending us pics, we're sending them money orders
Mais dis-moi qui m'a fait si ce n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda
C'est pas mon ronda, ouais ouais c'est pas mon ronda
It's not my ronda, yeah yeah it's not my ronda
Mais dis moi qui m'a fait si c'n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda
Depuis que j'fais d'la zic certains amis ont changé,
Since I've been making music some friends have changed,
Leur regard n'est plus le meme ils m'voient tous comme un danger
Their look is no longer the same they all see me as a danger
J'avance sans marabou en luttant contre le Diable
I move forward without marabout fighting the Devil
Et j'm'en remet à Dieu tout puissant le seul qui est fiable
And I leave it to Almighty God the only one who is reliable
Les plus beaux trésors sont cachés dans l'océan
The most beautiful treasures are hidden in the ocean
Et le paradis se trouve sous les jambes de ma mère
And paradise is under my mother's feet
J'regarde en l'air, en fumant de l'herbe
I look up in the air, smoking weed
Un jour j'me casse la jambe un jour j'deviens célèbre
One day I break my leg one day I become famous
J'ai vu des gens donner la force puis cracher sur moi
I saw people give strength then spit on me
J't'envoyez des lettres des mandats j't'aimais comme un frère
I sent you letters, money orders I loved you like a brother
Et toi tu m'as sali, juste pour un peu de buzz
And you soiled me, just for a little buzz
Parce qu' j'suis monté plus vite parfois le game fait peur
Because I went up faster sometimes the game is scary
Oui j'avoue j'ai percé et ça sans faire exprès
Yes I admit I broke through and that without meaning to
Oui j'suis loin d'être parfait parfois j'comets des excès
Yes I'm far from perfect sometimes I go overboard
Ils diront que j'me suis travesti pour passer en radio
They'll say I'm a transvestite to get on the radio
Mais ce texte il sort du coeur c'est bien plus que du cardio.
But this text comes from the heart it's much more than cardio.
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'noie ma peine dans un verre de sky
And I drown my pain in a glass of sky
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Et j'suis défoncé dans le fond du club
And I'm high in the back of the club
Ils nous envoient des pics on leur envoie des mandats
They're sending us pics, we're sending them money orders
Mais dis-moi qui m'a fait si ce n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda
C'est pas mon ronda, ouais ouais c'est pas mon ronda
It's not my ronda, yeah yeah it's not my ronda
Mais dis moi qui m'a fait si c'n'est pas mon ronda
But tell me who made me if it wasn't my ronda





Авторы: Wanani Mariadi, Mabika Poupinou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.