Graeme Allwright - Au Coeur De L Arbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Graeme Allwright - Au Coeur De L Arbre




Au Coeur De L Arbre
В сердце дерева
Au cœur de l'arbre il y a le fruit
В сердце дерева есть плод,
Au cœur du fruit il y a la graine
В сердце плода есть семя,
Au cœur des graines il y a la vie
В сердце семени есть жизнь,
Et la saison prochaine
И следующий сезон.
Au cœur de l'homme il y a l'amour
В сердце мужчины есть любовь,
Au cœur de l'amour il y a la peine
В сердце любви есть боль,
Au cœur des peines il y a le jour
В сердце боли есть день,
Que le matin ramène
Что утро возвращает.
Au cœur de l'arbre il y a le bois
В сердце дерева есть древесина,
Au cœur du bois il y a la planche
В сердце древесины есть доска,
Et de deux planches on fait la croix
И из двух досок делают крест,
Qui tient Dieu dans ses branches
Что держит Бога в своих ветвях.
Au cœur de l'ombre il y a la nuit
В сердце тени есть ночь,
Au cœur des nuits c'est ton absence
В сердце ночи твое отсутствие,
Si je m'endors ta lampe luit
Если я засыпаю, твой светильник горит,
Tu es dans le silence
Ты в тишине.





Авторы: Maurice Cocagnac

Graeme Allwright - Anthologie
Альбом
Anthologie
дата релиза
01-01-2000


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.