Graeme Allwright - Ballade de la desescalade - перевод текста песни на немецкий

Ballade de la desescalade - Graeme Allwrightперевод на немецкий




Ballade de la desescalade
Ballade der Deeskalation
Ecoutez la ballade de la désescalade
Hört die Ballade der Deeskalation
Il n'est pas trop tard pour commencer
Es ist nicht zu spät, um anzufangen
Plus toutes ces salades qui retardent
Schluss mit all dem Gerede, das verzögert
La venue du jour de clarté
Das Kommen des Tages der Klarheit
Partons à la croisade de la désescalade
Brechen wir auf zum Kreuzzug der Deeskalation
Avis à tous ceux qui veul'nt monter
Nachricht an alle, die aufsteigen wollen
Pour sortir de la panade, des frites et des grillades
Um aus der Patsche zu kommen, von Pommes und Gegrilltem
Un peu moins chaqu' jour, et c'est gagné
Jeden Tag ein bisschen weniger, und es ist gewonnen
Tous les jours c'est la guerre des nerfs
Jeden Tag ist es ein Nervenkrieg
Tous les jours sur cette bonne vieille terre
Jeden Tag auf dieser guten alten Erde
Sur les prairies de la Normandie
Auf den Wiesen der Normandie
Les vaches machent et les vaches chient
Die Kühe kauen und die Kühe scheißen
Et dans les bistrots du vieux Paris
Und in den Bistros des alten Paris
On en fait autant avec esprit
Macht man genauso viel mit Geist
Dans les yeux l'rouge et le jaune se mêlent
In den Augen, wo sich Rot und Gelb mischen
On commente les tout's dernières nouvelles
Kommentiert man die allerneuesten Nachrichten
La douce sérénade, de la désescalade
Die süße Serenade der Deeskalation
Contre la fanfaronnade de l'absurdité
Gegen die Prahlerei der Absurdität
La désescalade, pourquoi est-ce qu'on tarde?
Die Deeskalation, warum zögern wir?
Qu'est-ce qu'on attend pour commencer?
Worauf warten wir, um anzufangen?





Авторы: Graeme Allwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.