Текст и перевод песни Graeme Allwright - Chasseur De Qui?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasseur De Qui?
Hunter of Whom?
Chasseur
de
qui
chasseur
de
quoi
Hunter
of
whom,
Hunter
of
what
Pour
avoir
chassé
toute
enfance
For
having
hunted
every
childhood
Tu
mets
toute
ton
importance
You
give
all
your
importance
À
chasser
quoi
au
fond
des
bois
To
hunting
what
in
the
depths
of
the
woods
On
sait
que
tu
es
très
habile
We
know
that
you
are
very
skilled
À
plumer
les
pigeons
tout
vifs
At
plucking
pigeons
alive
Et
leur
vendre
de
l'inutile
And
selling
them
useless
things
À
des
tarifs
compétitifs
At
competitive
rates
Le
marketing
est
une
chasse
Marketing
is
a
hunt
Où
chacun
choisit
son
butin
Where
everyone
chooses
their
prey
Il
faut
pas
perdre
la
trace
We
must
not
lose
track
Du
client
qui
devient
lapin
Of
the
client
who
becomes
a
rabbit
Dans
la
course
où
chacun
harcèle
In
the
race
where
everyone
harasses
Son
concurrent
pour
l'essouffler
His
competitor
to
make
him
breathless
Il
faut
lui
mettre
du
plomb
dans
l'aile
We
must
put
lead
in
his
wing
Pour
l'empêcher
de
s'envoler
To
prevent
him
from
flying
away
Comme
l'oiseau
qu'on
précipite
Like
the
bird
that
is
thrown
Dans
les
épines
du
fourré
Into
the
thorns
of
the
thicket
Tu
réserves
pour
sa
faillite
You
reserve
for
his
bankruptcy
Les
plus
beaux
de
tes
coups-fourrés
The
most
beautiful
of
your
tricks
Chasseur
de
qui
chasseur
de
quoi
Hunter
of
whom,
Hunter
of
what
Pour
avoir
chassé
toute
enfance
For
having
hunted
every
childhood
Tu
mets
toute
ton
importance
You
give
all
your
importance
À
chasser
quoi
au
fond
des
bois
To
hunting
what
in
the
depths
of
the
woods
Et
poussé
par
le
goût
du
lucre
And
driven
by
the
taste
of
money
Tu
dresses
dur
tes
chiens
vendeurs
You
train
your
dog
sellers
hard
Vous
aurez
un
morceau
de
sucre
You
will
have
a
lump
of
sugar
Mais
ne
perdez
pas
votre
ardeur
But
do
not
lose
your
ardor
Traquez
donc
le
client
sauvage
So
track
down
the
savage
customer
L'insatisfait
est
aux
abois
The
dissatisfied
one
is
at
bay
Vendez
du
vent
et
du
mirage
Sell
wind
and
mirage
Du
gadget
ou
n'importe
quoi
Gadget
or
anything
Mais
à
toujours
chasser
la
dinde
But
by
always
hunting
the
turkey
Tu
finis
par
sentir
le
stress
You
end
up
feeling
the
stress
Et
tu
consacres
tes
week-ends
And
you
devote
your
weekends
À
te
reposer
du
business
To
resting
from
business
Après
la
chasse
du
commerce
After
the
hunt
of
commerce
Fusil
en
main
et
l'oeil
luisant
Gun
in
hand
and
eye
gleaming
Qu'il
neige
ou
qu'il
pleuve
à
verse
Whether
it
snows
or
rains
heavily
Tu
t'en
vas
tuer
quelques
faisans
You
go
and
kill
some
pheasants
Chasseur
de
qui
chasseur
de
quoi
Hunter
of
whom,
Hunter
of
what
Pour
avoir
chassé
toute
enfance
For
having
hunted
every
childhood
Tu
mets
toute
ton
importance
You
give
all
your
importance
À
chasser
quoi
au
fond
des
bois
To
hunting
what
in
the
depths
of
the
woods
Un
homme
sérieux
c'est
notoire
As
everyone
knows,
a
serious
man
Ne
doit
jamais
perdre
la
main
Must
never
lose
his
hand
Et
c'est
en
tenant
sa
pétoire
And
it
is
by
holding
his
weapon
Qu'il
assure
les
lendemains
That
he
assures
a
future
Garder
la
main
sur
la
gâchette
Keeping
a
hand
on
the
trigger
Permet
d'éviter
le
plongeon
Keeps
you
from
diving
Et
dans
le
miroir
aux
alouettes
And
in
the
mirror
of
larks
Se
prendront
toujours
les
pigeons
The
pigeons
will
always
be
taken
Chasseur
de
qui
chasseur
de
quoi
Hunter
of
whom,
Hunter
of
what
Pour
avoir
chassé
toute
enfance
For
having
hunted
every
childhood
Tu
mets
toute
ton
importance
You
give
all
your
importance
À
chasser
quoi
au
fond
des
bois
To
hunting
what
in
the
depths
of
the
woods
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Allwright, Maurice Cocagnac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.