Graeme Allwright - Henrik - перевод текста песни на немецкий

Henrik - Graeme Allwrightперевод на немецкий




Henrik
Henrik
Henrik était un fier pêcheur de je n'sais quel pays
Henrik war ein stolzer Fischer aus ich weiß nicht welchem Land
Il naviguait sur toutes les mers en buvant de l'eau d'vie
Er segelte auf allen Meeren und trank dabei Schnaps
Il a juré dans un bistrot à ses collègues émus
Er schwor in einer Kneipe seinen gerührten Kollegen
Je pêch'rai un poisson étrange que l'homme n'a jamais vu
Ich werde einen seltsamen Fisch fangen, den der Mensch noch nie gesehen hat
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Il a donc quitté son pays vers l'ouest il naviguait
Also verließ er sein Land, nach Westen segelte er
Le jour la nuit il travaillait ses lignes et ses filets
Tag und Nacht arbeitete er an seinen Leinen und Netzen
De tous les poissons il pêchait de nombreux spécimens
Von allen Fischen fing er zahlreiche Exemplare
Et une nuit pendant qu'il dormait il pêcha une baleine
Und eine Nacht, während er schlief, fing er einen Wal
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Un jour surpris par la tempête son bateau s'retourna
Eines Tages, vom Sturm überrascht, kenterte sein Boot
Henrik ne perdant pas la tête pêcha la tête en bas
Henrik, den Kopf nicht verlierend, fischte kopfüber
Le bateau fait un tour complet il n'avait plus d'boussole
Das Boot machte eine volle Drehung, er hatte keinen Kompass mehr
Ni Henrik plus beaucoup d'espoir ni plus beaucoup d'alcool
Noch Henrik viel Hoffnung, noch viel Alkohol
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Puis une nuit au large de Brest peut-être d'Australie
Dann eine Nacht vor der Küste von Brest, vielleicht von Australien
Croyant sentir un poisson mordre a dit j'crois bien qu'c'est lui
Glaubend, einen Fisch beißen zu spüren, sagte er: Ich glaub', das ist er
De toutes ses forces il a tiré le vent semblait lui dire
Mit aller Kraft zog er, der Wind schien ihm zu sagen
Que ce jour-là c'n'était pas un vulgaire poisson à frire
Dass es an diesem Tag kein gewöhnlicher Bratfisch war
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Ses mains tremblaient ses yeux brillaient enfin il était sûr
Seine Hände zitterten, seine Augen glänzten, endlich war er sicher
Et un sourire béat d'extase éclairait sa figure
Und ein seliges Lächeln der Ekstase erhellte sein Gesicht
Puis dans un tourbillon d'écume l'poisson est apparu
Dann, in einem Strudel aus Schaum, erschien der Fisch
Et fixant Henrik dans les yeux il dit je te salue
Und Henrik in die Augen blickend, sagte er: Ich grüße dich
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Ah te voilà dit le poisson j't'ai longtemps attendu
Ah, da bist du, sagte der Fisch, ich habe lange auf dich gewartet
Si tu as quelque chose à boire c'n'est vraiment pas d'refus
Wenn du etwas zu trinken hast, sage ich wirklich nicht nein
Je n'ai rien bu depuis quinze jours et j'ai une faim de loup
Ich habe seit vierzehn Tagen nichts getrunken und habe einen Bärenhunger
Puis le poisson a avalé l'pauvre Henrik d'un seul coup
Dann verschlang der Fisch den armen Henrik auf einen Schlag
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
Vous les pêcheurs de toutes les mers buvez modérément
Ihr Fischer aller Meere, trinkt maßvoll
Que cette histoire véridique vous serve d'avertiss'ment
Möge diese wahre Geschichte euch zur Warnung dienen
Pêcheurs si vous voulez savoir qui m'a dit ce poème
Fischer, wenn ihr wissen wollt, wer mir dieses Gedicht erzählt hat
Un soir en buvant dans un bar c'est le poisson lui-même
Eines Abends beim Trinken in einer Bar, es war der Fisch selbst
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht
You can fish in a mill-pound fish in the sea
Du kannst im Mühlteich fischen, fisch im Meer
Fish in a bath-tub yes but don't fish me
Fisch in der Badewanne, ja, aber fisch mich nicht





Авторы: Graeme Allwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.