Текст и перевод песни Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois)
I Must Go (Let's Drink One Last Time)
Le
temps
est
loin
de
nos
vingt
ans
Our
twenties
are
long
gone
Des
coups
de
poings
des
coups
de
sang
Of
fisticuffs
and
bloodshed
Mais
qu'à
c'la
n'tienne
c'est
pas
fini
But
never
mind,
it's
not
over
yet
On
peut
chanter
quand
le
verre
est
bien
rempli
We
can
sing
when
the
glass
is
full
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Et
souviens-toi
de
cet
été
And
remember
that
summer
La
première
fois
qu'on
s'est
saoulés
The
first
time
we
got
drunk
Tu
m'as
ram'né
à
la
maison
You
took
me
home
En
chantant
on
marchait
à
reculons
Walking
backwards
as
we
sang
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Je
suis
parti
changer
d'étoile
I
left
to
change
my
star
Sur
un
navire
j'ai
mis
la
voile
I
set
sail
on
a
ship
Pour
n'être
plus
qu'un
étranger
To
be
a
stranger
Ne
sachant
plus
très
bien
où
il
allait
Not
knowing
where
I
was
going
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
A
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Je
m'ennuie
pas
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
I'm
not
bored,
but
I
must
go
J't'ai
raconté
mon
mariage
I
told
you
about
my
wedding
A
la
mairie
d'un
p'tit
village
In
the
town
hall
of
a
small
village
Je
rigolais
dans
mon
plastron
I
laughed
in
my
waistcoat
Quand
le
maire
essayait
d'prononcer
mon
nom
As
the
mayor
tried
to
pronounce
my
name
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
J'n'ai
pas
écrit
toutes
ces
années
I
haven't
written
all
these
years
Et
toi
aussi
t'es
mariée
And
you,
too,
got
married
T'as
trois
enfants
à
faire
manger
You
have
three
children
to
feed
Mais
j'en
ai
cinq
si
ça
peut
te
consoler
But
I
have
five,
if
it's
any
consolation
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Buvons
encore
une
dernière
fois
Let's
drink
one
last
time
À
l'amitié
l'amour
la
joie
To
friendship,
love,
and
joy
On
a
fêté
nos
retrouvailles
We
celebrated
our
reunion
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Ça
m'fait
d'la
peine
mais
il
faut
que
je
m'en
aille
It
pains
me,
but
I
must
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Allwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.