Graeme Allwright - L'Homme De L'An Passé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Graeme Allwright - L'Homme De L'An Passé




L'Homme De L'An Passé
The Man From Last Year
La pluie tombe sur l'homme de l'an passé
The rain is falling on the man from last year
Il y a une guimbarde sur la table, un crayon dans sa main
There's a Jew's harp on the table, a pencil in his hand
Et les coins de sa feuille ont roulé vers ses doigts
And the corners of his paper have curled to his fingers
Les pointes des punaises jettent des ombres sur le bois
The points of the tacks are casting shadows on the wood
Et le ciel est comme une peau pour
And the sky is like a skin for
Un tambour que je ne veux plus réparer
A drum I don't want to mend anymore
Et toute la pluie tombe sur l'œuvre de l'homme de l'an passé
And all the rain is falling on the work of the man from last year
J'ai rencontré une femme jouant avec ses soldats dans le noir
I met a woman playing with her soldiers in the dark
Il fallait qu'elle dise qu'elle s'appelait Jeanne d'Arc
She had to say she called herself Joan of Arc
Je suis resté un moment dans cette grande armée
I stayed a while in that great army
Je te remercie, Jeanne, de m'avoir si bien traité
Thank you, Joan, for treating me so well
Bien que je porte l'uniforme, je n'étais pas pour cette vie
Though I wear the uniform, I wasn't born for this life
À tes côtés, tous ces hommes blessés, bonne nuit, amie, bonne nuit
Beside you, all these wounded men, good night, my friend, good night
J'ai assisté à un mariage que de vieilles familles avaient préparé
I witnessed a marriage that old families had prepared
Bethléem était l'époux, Babylone la mariée
Bethlehem was the groom, Babylon the bride
Grande Babylone elle était nue, tremblant pour ma vie
Great Babylon she was naked, trembling for my life
Bethléem nous enflammait comme un timide à une orgie
Bethlehem set us aflame like a shy man at an orgy
Notre chair était comme une voile
Our flesh was like a veil
Quand nous sommes tombés tous les deux
When we both fell
Il fallait l'écarter pour voir le serpent mordre sa queue
You had to move it aside to see the serpent bite its tail
Il y a des femmes qui attendent Jésus comme d'autres attendent Caïn
There are women who wait for Jesus as others wait for Cain
Je reste pendu à mon autel, une hache dans ma main
I stay hanging on my altar, an ax in my hand
Et j'emmène celui qui me trouve tout a commencé
And I take the one who finds me where it all began
Quand Jésus était la lune de miel et Caïn l'homme tombé
When Jesus was the honeymoon and Cain the fallen man
Et nous lisons dans des bibles reliées de peaux et de sang
And we read in Bibles bound with skins and blood
Que le désert assemble une dernière fois tous, tous ses enfants
That the desert brings together for the last time all, all its children
La pluie tombe sur l'homme de l'an passé
The rain is falling on the man from last year
Une heure s'est écoulée, sa main n'a pas bougé
An hour has passed, his hand hasn't moved
Mais toute chose arrivera s'il donne le mot, ô mes frères
But everything will happen if he gives the word, oh my brothers
Les amants s'aimeront, les montagnes toucheront la terre
Lovers will love each other, mountains will touch the earth
Mais le ciel est comme une peau pour
But the sky is like a skin for
Un tambour que je ne veux plus réparer
A drum I don't want to mend anymore
Et toute la pluie tombe sur l'œuvre de l'homme de l'an passé
And all the rain is falling on the work of the man from last year





Авторы: Leonard Cohen, Graeme Allwright

Graeme Allwright - Anthologie
Альбом
Anthologie
дата релиза
01-01-2000


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.