Graeme Allwright - La petite souris - перевод текста песни на немецкий

La petite souris - Graeme Allwrightперевод на немецкий




La petite souris
Der kleine Mäuserich
Je suis une vieille petite souris
Ich bin ein alter kleiner Mäuserich
Et à ta table je te tiens compagnie
Und an deinem Tisch leiste ich dir Gesellschaft
Je viens grignoter des miettes de mie
Ich komme, um Brotkrümel zu knabbern
En tremblant de peur moi petite souris
Zitternd vor Angst, ich kleiner Mäuserich
Quand tu dînes seul devant la télé
Wenn du allein vor dem Fernseher zu Abend isst
Après les rudes épreuves de la journée
Nach den harten Prüfungen des Tages
Tu m'attends avec appréhension
Du erwartest mich mit Besorgnis
Mais enfin une souris n'est pas un lion
Aber schließlich ist ein Mäuserich kein Löwe
Oui tu te dis elle ne mange pas beaucoup
Ja, du sagst dir, er frisst nicht viel
Et tu te dis qu'elle ne te coûte pas un sou
Und du sagst dir, dass er dich keinen Cent kostet
Mais veux-tu vraiment me traiter en amie
Aber willst du mich wirklich als Freund behandeln?
Vois comme je tremble moi petite souris
Sieh, wie ich zittere, ich kleiner Mäuserich
Tu t'étonnes de ma timidité
Du wunderst dich über meine Schüchternheit
Es-tu sûr que tu veux m'apprivoiser
Bist du sicher, dass du mich zähmen willst?
Tu as des doutes et une petite souris
Du hast Zweifel, und ein kleiner Mäuserich
Ça s'accouple et puis ça se multiplie
Der paart sich und dann vermehrt er sich
Laisseras-tu les choses aller jusque-là
Wirst du die Dinge so weit kommen lassen?
Veux-tu toujours partager ton repas
Willst du immer noch deine Mahlzeit teilen?
Tu l'aimes bien au fond la petite souris
Im Grunde magst du ihn ja, den kleinen Mäuserich
Mais si je reviens avec toute ma famille
Aber wenn ich mit meiner ganzen Familie wiederkomme?
Ça pourrait devenir catastrophique
Das könnte katastrophal werden
Mais veux-tu attendre le point critique
Aber willst du den kritischen Punkt abwarten?
Laisser venir à toi la petite souris
Den kleinen Mäuserich zu dir kommen lassen?
Et après tout il y a des produits
Und schließlich gibt es ja Produkte
Elle se cache elle n'aime pas le bruit
Er versteckt sich, er mag keinen Lärm
Tu débarrasses tu te couches dans ton lit
Du räumst ab, du legst dich in dein Bett
Mais quand tu dors dans le silence de la nuit
Aber wenn du in der Stille der Nacht schläfst
Hop je reviens moi petite souris
Hopp, komme ich zurück, ich kleiner Mäuserich
J'espère que tu n'as pas balayé
Ich hoffe, du hast nicht gefegt
Qu'il me reste quelque chose à manger
Dass mir etwas zu fressen übrig bleibt
Maintenant avec tous ces frigidaires
Jetzt mit all diesen Kühlschränken
Le seul espoir c'est de trouver par terre
Die einzige Hoffnung ist, etwas auf dem Boden zu finden
Il y a toujours une petite souris
Es gibt immer einen kleinen Mäuserich
Et à ta table elle te tient compagnie
Und an deinem Tisch leistet er dir Gesellschaft
Elle vient grignoter des miettes de mie
Er kommt, um Brotkrümel zu knabbern
En tremblant de peur la petite souris
Zitternd vor Angst, der kleine Mäuserich





Авторы: Graeme Allwright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.