Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La petite souris
Der kleine Mäuserich
Je
suis
une
vieille
petite
souris
Ich
bin
ein
alter
kleiner
Mäuserich
Et
à
ta
table
je
te
tiens
compagnie
Und
an
deinem
Tisch
leiste
ich
dir
Gesellschaft
Je
viens
grignoter
des
miettes
de
mie
Ich
komme,
um
Brotkrümel
zu
knabbern
En
tremblant
de
peur
moi
petite
souris
Zitternd
vor
Angst,
ich
kleiner
Mäuserich
Quand
tu
dînes
seul
devant
la
télé
Wenn
du
allein
vor
dem
Fernseher
zu
Abend
isst
Après
les
rudes
épreuves
de
la
journée
Nach
den
harten
Prüfungen
des
Tages
Tu
m'attends
avec
appréhension
Du
erwartest
mich
mit
Besorgnis
Mais
enfin
une
souris
n'est
pas
un
lion
Aber
schließlich
ist
ein
Mäuserich
kein
Löwe
Oui
tu
te
dis
elle
ne
mange
pas
beaucoup
Ja,
du
sagst
dir,
er
frisst
nicht
viel
Et
tu
te
dis
qu'elle
ne
te
coûte
pas
un
sou
Und
du
sagst
dir,
dass
er
dich
keinen
Cent
kostet
Mais
veux-tu
vraiment
me
traiter
en
amie
Aber
willst
du
mich
wirklich
als
Freund
behandeln?
Vois
comme
je
tremble
moi
petite
souris
Sieh,
wie
ich
zittere,
ich
kleiner
Mäuserich
Tu
t'étonnes
de
ma
timidité
Du
wunderst
dich
über
meine
Schüchternheit
Es-tu
sûr
que
tu
veux
m'apprivoiser
Bist
du
sicher,
dass
du
mich
zähmen
willst?
Tu
as
des
doutes
et
une
petite
souris
Du
hast
Zweifel,
und
ein
kleiner
Mäuserich
Ça
s'accouple
et
puis
ça
se
multiplie
Der
paart
sich
und
dann
vermehrt
er
sich
Laisseras-tu
les
choses
aller
jusque-là
Wirst
du
die
Dinge
so
weit
kommen
lassen?
Veux-tu
toujours
partager
ton
repas
Willst
du
immer
noch
deine
Mahlzeit
teilen?
Tu
l'aimes
bien
au
fond
la
petite
souris
Im
Grunde
magst
du
ihn
ja,
den
kleinen
Mäuserich
Mais
si
je
reviens
avec
toute
ma
famille
Aber
wenn
ich
mit
meiner
ganzen
Familie
wiederkomme?
Ça
pourrait
devenir
catastrophique
Das
könnte
katastrophal
werden
Mais
veux-tu
attendre
le
point
critique
Aber
willst
du
den
kritischen
Punkt
abwarten?
Laisser
venir
à
toi
la
petite
souris
Den
kleinen
Mäuserich
zu
dir
kommen
lassen?
Et
après
tout
il
y
a
des
produits
Und
schließlich
gibt
es
ja
Produkte
Elle
se
cache
elle
n'aime
pas
le
bruit
Er
versteckt
sich,
er
mag
keinen
Lärm
Tu
débarrasses
tu
te
couches
dans
ton
lit
Du
räumst
ab,
du
legst
dich
in
dein
Bett
Mais
quand
tu
dors
dans
le
silence
de
la
nuit
Aber
wenn
du
in
der
Stille
der
Nacht
schläfst
Hop
je
reviens
moi
petite
souris
Hopp,
komme
ich
zurück,
ich
kleiner
Mäuserich
J'espère
que
tu
n'as
pas
balayé
Ich
hoffe,
du
hast
nicht
gefegt
Qu'il
me
reste
quelque
chose
à
manger
Dass
mir
etwas
zu
fressen
übrig
bleibt
Maintenant
avec
tous
ces
frigidaires
Jetzt
mit
all
diesen
Kühlschränken
Le
seul
espoir
c'est
de
trouver
par
terre
Die
einzige
Hoffnung
ist,
etwas
auf
dem
Boden
zu
finden
Il
y
a
toujours
une
petite
souris
Es
gibt
immer
einen
kleinen
Mäuserich
Et
à
ta
table
elle
te
tient
compagnie
Und
an
deinem
Tisch
leistet
er
dir
Gesellschaft
Elle
vient
grignoter
des
miettes
de
mie
Er
kommt,
um
Brotkrümel
zu
knabbern
En
tremblant
de
peur
la
petite
souris
Zitternd
vor
Angst,
der
kleine
Mäuserich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Allwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.