Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ronde Des Joyeux Prisonniers
Der Reigen der fröhlichen Gefangenen
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
L'égalité
des
sexes
Die
Gleichheit
der
Geschlechter
L'égalité
des
textes
Die
Gleichheit
der
Texte
Voilà
un
bon
programme
Das
ist
ein
gutes
Programm
Les
Nations-Unies
Die
Vereinten
Nationen
Réellement
pour
la
vie
Wirklich
fürs
Leben
Voilà
un
bon
programme
Das
ist
ein
gutes
Programm
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Liberté
pour
la
femme
Freiheit
für
die
Frau
Liberté
pour
l'homme
Freiheit
für
den
Mann
Pour
réaliser
Um
zu
erkennen
Qu'on
est
tous
prisonniers
Dass
wir
alle
Gefangene
sind
Qu'on
est
tous
programmés
Dass
wir
alle
programmiert
sind
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Fraternité
sur
Terre
Brüderlichkeit
auf
Erden
Fraternité
sur
mer
Brüderlichkeit
auf
See
Fraternels
dans
l'adversité
Brüderlich
im
Unglück
Des
soeurs
et
des
frères
Schwestern
und
Brüder
Sur
toute
cette
sacrée
Terre
Auf
dieser
ganzen
verdammten
Erde
Tous
prisonniers
Alle
Gefangene
Oui
on
est
prisonniers
Ja,
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Un
nouvel
ordre
économique
mondial
Eine
neue
Weltwirtschaftsordnung
Justice
pour
tous
Gerechtigkeit
für
alle
Priez
le
dieu
justicier
Betet
zum
gerechten
Gott
La
justice
sereine
de
Dieu
Die
heitere
Gerechtigkeit
Gottes
Plus
de
patrons
plus
d'ouvriers
Keine
Chefs
mehr,
keine
Arbeiter
mehr
Mais
on
est
prisonniers
Aber
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Tous
dans
la
même
prison
Alle
im
selben
Gefängnis
S'aimant
comme
des
cons
Lieben
uns
wie
Idioten
Voici
les
joyeux
prisonniers
Hier
sind
die
fröhlichen
Gefangenen
Travail
à
la
chaîne
Fließbandarbeit
Et
on
partage
nos
peines
Und
wir
teilen
unsere
Leiden
Et
on
est
tous
prisonniers
Und
wir
sind
alle
Gefangene
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
alité
alité
alité
In
der
Legalität,
bettlägerig,
bettlägerig,
bettlägerig
Oh
on
est
prisonniers
Oh
wir
sind
Gefangene
Dans
la
légalité
dans
l'égalité
In
der
Legalität,
in
der
Gleichheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Allwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.