Graeme Allwright - No Man's Land - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Graeme Allwright - No Man's Land




No Man's Land
Нейтральная полоса
Je n' crois pas que tout soit permis
Я не верю, что всё дозволено,
Dis-moi ce que tu en penses
Скажи мне, что ты думаешь об этом.
Nous pouvons nous dire merci
Мы можем сказать друг другу спасибо
D'avoir su garder nos distances
За то, что сумели сохранить дистанцию
Et ce no man's land
И эту нейтральную полосу,
No man's land, no man's land
Нейтральную полосу, нейтральную полосу
Entre nous
Между нами.
J'avoue en toute modestie
Признаюсь со всей скромностью,
Nous fîmes preuve d'intelligence
Мы проявили благоразумие.
Si j'étais passé dans ton lit
Если бы я оказался в твоей постели,
Imagine les conséquences
Представь себе последствия!
Plus de no man's land
Больше никакой нейтральной полосы,
No man's land, no man's land
Нейтральной полосы, нейтральной полосы
Entre nous
Между нами.
C'est peut-être ça être amis
Может быть, это и значит быть друзьями:
Aimer le goût des nuances
Любить вкус полутонов,
L'important n'est pas ce qu'on dit
Ведь важно не то, что мы говорим,
C'est la qualité du silence
А глубина тишины
Dans ce no man's land
На этой нейтральной полосе,
No man's land, no man's land
Нейтральной полосе, нейтральной полосе
Entre nous
Между нами.
C'est si bien de s'être compris
Как же хорошо, что мы поняли друг друга.
On peut s'en faire la confidence
Можно признаться в этом,
Ça prouve qu'on n'a pas trop vieilli
Это доказывает, что мы не слишком постарели,
Pas trop perdu l'innocence
Не слишком растеряли наивность
Dans ce no man's land
На этой нейтральной полосе,
No man's land, no man's land
Нейтральной полосе, нейтральной полосе
Entre nous
Между нами.
C'est librement que l'on a choisi
Мы добровольно выбрали
Ce deal rempli d'exigence
Эту сделку, полную обязательств:
Se quitter avant qu'il fasse nuit
Расстаться до наступления темноты,
Pour n' pas oublier l'importance
Чтобы не забыть о важности
Du no man's land
Нейтральной полосы,
No man's land, no man's land
Нейтральной полосы, нейтральной полосы
Entre nous
Между нами.





Авторы: Graeme Allwright, Jean-luc Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.