Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'as-tu appris à l'école ? (What Did You Learn In School?)
Was hast du in der Schule gelernt? (What Did You Learn In School?)
(Tom
Paxton)
adaptation
française
Graeme
Allwright
(Tom
Paxton)
französische
Adaption
Graeme
Allwright
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
J'ai
appris
qu'il
n'faut
mentir
jamais
Ich
hab
gelernt,
dass
man
niemals
lügen
soll
Qu'il
y
a
des
bons
et
des
mauvais
Dass
es
Gute
gibt
und
Schlechte
Que
je
suis
libre
comme
tout
le
monde
Dass
ich
frei
bin
wie
jedermann
Même
si
le
maître
parfois
me
gronde
Auch
wenn
der
Lehrer
mich
manchmal
schimpft
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école,
Papa
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt,
Papa
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Que
les
gendarmes
sont
mes
amis
Dass
die
Polizisten
meine
Freunde
sind
Et
tous
les
juges
très
gentils
Und
alle
Richter
sehr
nett
Que
les
criminels
sont
punis
pourtant
Dass
Verbrecher
trotzdem
bestraft
werden
Même
si
on
s'trompe
de
temps
en
temps
Auch
wenn
man
sich
ab
und
zu
irrt
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école,
Papa
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt,
Papa
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Que
le
gouvernement
doit
être
fort
Dass
die
Regierung
stark
sein
muss
A
toujours
raison
et
jamais
tort
Immer
Recht
hat
und
niemals
Unrecht
Nos
chefs
sont
tous
très
forts
en
thème
Unsere
Führer
sind
alle
sehr
bewandert
Et
on
élit
toujours
les
mêmes
Und
man
wählt
immer
dieselben
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école,
Papa
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt,
Papa
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
Qu'as-tu
appris
à
l'école,
mon
fils,
à
l'école
aujourd'hui?
Was
hast
du
in
der
Schule
gelernt,
mein
Sohn,
heute
in
der
Schule?
J'ai
appris
que
la
guerre
n'est
pas
si
mal
Ich
hab
gelernt,
dass
Krieg
gar
nicht
so
schlimm
ist
Qu'il
y
a
des
grandes
et
des
spéciales
Dass
es
große
gibt
und
spezielle
Qu'on
s'bat
souvent
pour
son
pays
Dass
man
oft
für
sein
Land
kämpft
Et
p't'être
j'aurais
ma
chance
aussi
Und
vielleicht
krieg'
ich
auch
meine
Chance
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école,
Papa
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt,
Papa
C'est
ça
qu'on
m'a
dit
à
l'école.
Das
hat
man
mir
in
der
Schule
gesagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.