Graeme Allwright - Saturn - перевод текста песни на немецкий

Saturn - Graeme Allwrightперевод на немецкий




Saturn
Saturn
Saturn
Saturn
(Saturne) (Andrew Kelly)
(Saturne) (Andrew Kelly)
He's eternal, gloomy and sullen,
Er ist ewig, düster und mürrisch,
And he rules the kingdom of Time
Und er herrscht über das Reich der Zeit
Like his Planet his name is Saturn
Wie sein Planet heißt er Saturn
This god who brings chill to our minds
Dieser Gott, der unsere Gemüter erkalten lässt
And in passing he shakes the flowers
Und im Vorbeigehen schüttelt er die Blumen
It's a game where he looks for joy.
Es ist ein Spiel, bei dem er Freude sucht.
His touch withers the roses that's how
Seine Berührung lässt die Rosen welken so ist es,
The God of Time makes time go by
Wie der Gott der Zeit die Zeit vergehen lässt
This year you had to pay, my truest;
Dieses Jahr musstest du zahlen, meine Liebste;
For you lost at this game that's not fair.
Denn du hast bei diesem Spiel verloren das ist nicht fair.
With silver you've paid him, the purest,
Mit reinstem Silber hast du ihn bezahlt,
Now silver strands gleam through your hair
Nun schimmern silberne Strähnen durch dein Haar
But the blooms Autumn brings are pettiest:
Doch die Blüten des Herbstes sind die schönsten:
It's a fact, all the poets agree.
Das ist eine Tatsache, alle Dichter sind sich einig.
When I look at you one glance says this
Wenn ich dich ansehe, sagt ein Blick dies
They didn't lie I'll guarantee
Sie haben nicht gelogen, das garantiere ich
Once again come with me my lover
Komm noch einmal mit mir, meine Geliebte
To the garden, daisies to pull.
In den Garten, Gänseblümchen zupfen.
Count the petals: He loves me, forever,
Zähl die Blütenblätter: Er liebt mich, ewiglich,
Our Indian Summer love's so full
Unsere Altweibersommer-Liebe ist so erfüllt
I know your charms by heart, they're infinite,
Ich kenne deine Reize auswendig, sie sind unendlich,
To make me forget them would take
Um mich sie vergessen zu lassen, bräuchte es
Saturn spinning time every minute:
Saturn, der jede Minute Zeit spinnt:
All the time his hourglass could make.
All die Zeit, die seine Sanduhr schaffen könnte.
And that young thing next door's not in it;
Und das junge Ding von nebenan hat keine Chance;
She just hasn't got what it takes!
Sie hat einfach nicht das Zeug dazu!





Авторы: Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS

Graeme Allwright - Anthologie
Альбом
Anthologie
дата релиза
01-01-2000


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.