Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ringer And The Princess
Кольцо и Принцесса
Everybody
called
him
Dingo
Все
звали
его
Динго
He
didn't
seem
to
mind
the
name
Его
это
прозвище,
кажется,
не
беспокоило
Aboriginal
and
Asian
blood
В
его
жилах
текла
кровь
аборигенов
и
азиатов
Ran
50/50
in
his
veins
Поровну,
50
на
50
With
skin
like
saddle
leather
С
кожей,
как
у
седла
An
inscrutible
kind
of
smile
И
неуловимой
улыбкой
Beneath
the
brim
of
his
akubra
Под
полями
его
акубры
He
had
the
dreaming
in
his
eyes
В
его
глазах
таилась
мечта
She
had
a
bloodline
back
to
Europe
У
нее
были
корни,
уходящие
в
Европу
The
boss'
daughter,
Maryanne
Дочь
хозяина,
Марианна
Home
for
Christmas
at
the
station
Приехала
на
Рождество
на
станцию
From
a
boarding
school
in
Cairns
Из
школы-интерната
в
Кэрнсе
With
such
a
perfect
face
and
figure
С
таким
совершенным
лицом
и
фигурой
The
boys'd
blush
when
she
walked
by
Мальчики
краснели,
когда
она
проходила
мимо
Behind
her
back
they
called
her
princess
За
спиной
ее
называли
принцессой
Cause
she
had
the
distance
in
her
eyes
Потому
что
в
ее
глазах
была
отстраненность
Oh
the
ringer
and
the
princess
О,
кольцо
и
принцесса
The
dingo
and
the
deer
Динго
и
олень
I'll
tell
you
their
story
Я
расскажу
вам
их
историю
If
you
want
to
hear
Если
вы
захотите
услышать
December
rain
fell
with
a
vengence
Декабрьский
дождь
лил
стеной
From
a
cyclone
in
the
Gulf
После
циклона
в
заливе
Bone
dry
gullies
turned
to
rivers
Пересохшие
овраги
превратились
в
реки
And
plains
became
a
sea
of
mud
А
равнины
стали
морем
грязи
So
the
boss
brought
everyone
together
Поэтому
хозяин
собрал
всех
вместе
The
family
and
the
stationhands
Семью
и
работников
станции
To
open
gates
and
knock
down
fences
Чтобы
открывать
ворота
и
ломать
заборы
And
give
the
stock
a
fighting
chance
И
дать
скоту
шанс
на
выживание
Well
the
princess
she
was
out
there
Ну
а
принцесса
была
там
Riding
right
alongside
the
man
Ездила
верхом
рядом
с
этим
мужчиной
Leading
horses
up
to
safety
Вела
лошадей
в
безопасное
место
Trying
to
bring
the
stragglers
in
Пытаясь
собрать
отстающих
Till
she
heard
a
wild
commotion
Пока
она
не
услышала
сильный
шум
A
little
further
down
the
way
Чуть
дальше
по
дороге
A
mare
was
trying
to
cross
a
gully
Кобыла
пыталась
перейти
овраг
And
it's
foal
was
being
washed
away
А
ее
жеребенок
уносился
течением
Now
the
young
have
always
been
impulsive
Молодые
всегда
импульсивны
The
princess
had
no
second
thoughts
Принцесса
не
колебалась
ни
секунды
She
rode
her
mount
into
that
gully
Она
поскакала
на
своей
лошади
в
этот
овраг
Trying
to
save
the
drowning
horse
Пытаясь
спасти
тонущую
лошадь
But
in
the
midst
of
the
raging
water
Но
в
разбушевавшейся
воде
Her
pony
lost
it's
step
and
fell
Ее
пони
потерял
равновесие
и
упал
And
with
her
foot
caught
in
the
stirrup
И
с
ногой,
застрявшей
в
стремени
The
princess
disappeared
as
well
Принцесса
исчезла
в
воде
Dingo
saw
the
whole
thing
happen
Динго
видел
все,
что
произошло
And
like
a
man
possessed
he
rode
И
словно
одержимый
поскакал
Straight
into
that
swollen
gully
Прямо
в
этот
разбухший
овраг
About
a
hundred
yards
below
Примерно
в
ста
ярдах
ниже
And
by
the
time
the
others
got
there
И
когда
остальные
добрались
туда
All
hope
of
finding
her
was
gone
Вся
надежда
найти
ее
была
потеряна
Till
Dingo
staggered
from
the
water
Пока
Динго
не
выкарабкался
из
воды
With
the
princess
in
his
arms
С
принцессой
на
руках
Oh
the
ringer
and
the
princess
О,
кольцо
и
принцесса
The
dingo
and
the
deer
Динго
и
олень
I'll
tell
you
their
story
Я
расскажу
вам
их
историю
If
you
want
to
hear
Если
вы
захотите
услышать
Now
the
princess
owns
the
station
Теперь
принцесса
владеет
станцией
Her
dad,
the
boss,
has
long
since
died
Ее
отец,
хозяин,
давно
умер
And
although
she
never
married
И
хотя
она
так
и
не
вышла
замуж
Dingo's
always
by
her
side
Динго
всегда
рядом
с
ней
And
still
the
gossips
talk
about
them
И
до
сих
пор
сплетничают
о
них
Even
after
all
these
years
Даже
спустя
столько
лет
About
the
ringer
and
the
princess
О
кольце
и
принцессе
The
dingo
and
the
deer
О
Динго
и
олене
About
the
ringer
and
the
princess
О
кольце
и
принцессе
The
dingo
and
the
deer
О
Динго
и
олене
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Connors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.