Фиаско -
Grafa
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
О-о-о,
о-о,
о-о,
о
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Езика
на
омразата
го
знам
перфектно
I
know
the
language
of
hate
perfectly,
darling
С
филтър
за
лице
излъчваме
директно
With
a
face
filter,
we
broadcast
directly
Простакът
с
кинтите
държи
се
безобразно
The
jerk
with
the
cash
behaves
disgracefully
Коконата
до
него
също
гледа
мазно
The
babe
next
to
him
also
looks
greasy
Ритникът
на
критика
удря
фронтално
The
kick
of
criticism
hits
head-on
Системата
те
мачка
още
по-брутално
The
system
crushes
you
even
more
brutally
Глупакът
ежи
се
в
мрежите
нахално
The
fool
struts
online
cockily
Да
си
вулгарен
тип
минава
за
нормално
Being
vulgar
is
considered
normal,
sadly
Спаси
ме
от
гнева
в
мен
Save
me
from
the
anger
within
me
Спаси
ме
от
греха
в
мен
Save
me
from
the
sin
within
me
Спаси
ме
от
страха
в
мен
Save
me
from
the
fear
within
me
Спаси
ме
от
студа
в
мен
Save
me
from
the
cold
within
me
Подлецът
в
политиката
играе
мръсно
The
scoundrel
in
politics
plays
dirty
Лобира
с
пълни
шепи
гепи
чевръсто
He
lobbies
with
full
hands,
steals
nimbly
Смешникът
смее
се
когато
ми
е
тъжно
The
clown
laughs
when
I'm
sad,
you
see
Сочи
с
пръст,
но
в
себе
си
е
бъзльо
He
points
fingers,
but
inside
he's
a
coward,
truly
Светецът
от
иконата
ме
гледа
строго
The
saint
from
the
icon
looks
at
me
sternly
Защото
егото
е
прекалено
много
Because
my
ego
is
too
much,
certainly
Скептикът
дебне
зад
гърба,
говори
лошо
The
skeptic
lurks
behind
my
back,
speaks
badly
Очи
в
очи
не
може,
губи
дар
слово
Face
to
face
he
can't,
loses
his
gift
of
gab,
madly
Спаси
ме
от
гнева
в
мен
Save
me
from
the
anger
within
me
Спаси
ме
от
греха
в
мен
Save
me
from
the
sin
within
me
Спаси
ме
от
страха
в
мен
Save
me
from
the
fear
within
me
Спаси
ме
от
студа
в
мен
Save
me
from
the
cold
within
me
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
О-о-о,
о-о,
о-о,
о
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Спаси
ме
от
гнева
в
мен
Save
me
from
the
anger
within
me
Спаси
ме
от
греха
в
мен
Save
me
from
the
sin
within
me
Спаси
ме
от
страха
в
мен
Save
me
from
the
fear
within
me
Спаси
ме
от
студа
в
мен
Save
me
from
the
cold
within
me
Спаси
ме
от
гнева
в
мен
Save
me
from
the
anger
within
me
Спаси
ме
от
греха
в
мен
Save
me
from
the
sin
within
me
Спаси
ме
от
страха
в
мен
Save
me
from
the
fear
within
me
Спаси
ме
от
студа
в
мен
Save
me
from
the
cold
within
me
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Опаковката
блести
в
очите
ярко
The
packaging
shines
brightly
in
the
eyes
Но
моралът
е
на
прага
на
фиаско
But
morality
is
on
the
verge
of
a
fiasco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Ampov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.