Текст и перевод песни Grafa - Sedemte Ezera - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сезоните
идват,
отиват
си,
Сезоны
приходят,
уходят,
а
ти
си
някъде
там
далече.
а
ты
где-то
далеко.
Задържат
ме
в
сърцето
си,
Они
держат
меня
в
своем
сердце.,
затварям
се
в
клетка
все
повече.
я
все
больше
и
больше
запираюсь
в
клетке.
Преследват
ме
мисли
изгубени,
Меня
преследуют
мысли
потерянные,
дълбоко
в
себе
си
опитах
да
скрия.
в
глубине
души
я
пытался
спрятаться.
Обсебен
от
твоите
образи,
Одержимый
твоими
образами,
съдбите
ти
как
да
открия?
как
мне
найти
твою
судьбу?
Погледни
пак
към
мен,
Посмотри
на
меня
еще
раз.,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
послушай,
как
я
кричу
без
голоса.
На
къде
да
вървя,
Куда
мне
идти?,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
а
если
нет
дороги
для
нас?
/ х2
Седемте
езера
притихнали,
Семь
озер
притихли,
навяват
топли
спомени
за
нас.
они
навевают
на
нас
теплые
воспоминания.
Заминали
и
забравени,
Ушли
и
забыли,
когато
ти
беше
моето
второ
аз!
когда
ты
был
моим
вторым
я!
Преследват
ме
мисли
изгубени,
Меня
преследуют
мысли
потерянные,
дълбоко
в
себе
си
опитах
да
скрия.
в
глубине
души
я
пытался
спрятаться.
Обсебен
от
твоите
образи,
Одержимый
твоими
образами,
съдбите
ти
как
да
открия?
как
мне
найти
твою
судьбу?
Погледни
пак
към
мен,
Посмотри
на
меня
еще
раз.,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
послушай,
как
я
кричу
без
голоса.
На
къде
да
вървя,
Куда
мне
идти?,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
а
если
нет
дороги
для
нас?
/ х2
Седемте
езера
напомнят
Семь
озер
напоминают
за
това
какви
сме
били.
о
том,
кем
мы
были.
И
далече
глас
на
суета,
И
издалека
голос
тщеславия,
какво
сме
имали,
какво
сме
имали.
что
у
нас
было,
что
у
нас
было.
Седемте
езера
напомнят
Семь
озер
напоминают
какви
сме
били.
кем
мы
были.
Далеч
от
точността
Далеко
от
точности
какво
сме
имали
и
какво
сме
изгубили!
что
у
нас
было
и
что
мы
потеряли!
Погледни
пак
към
мен,
Посмотри
на
меня
еще
раз.,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
послушай,
как
я
кричу
без
голоса.
На
къде
да
вървя,
Куда
мне
идти?,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
а
если
нет
дороги
для
нас?
/ х2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.