Текст и перевод песни Grafa - Страничен наблюдател
Булевардите
самотни
са
нощем
Проспекты
одинокие
ночью
както
хората,
които
съдят
ни.
как
люди,
которые
судят
нас.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Светофарите
в
жълто
премигват,
Светофоры
в
желтом
мигают,
както
птиците
нащрек
стоят.
как
птицы
стоят
на
страже.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Празни
погледи
светят
в
мрака,
Пустые
взгляды
светятся
во
тьме,
шумни
образи
на
пущоста.
шумные
образы
пустоши.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Не
съм
супергерой
от
някой
филм,
Я
не
супергерой
из
какого-то
фильма.,
а
просто
мечтател
- обикновен
човек.
просто
мечтатель-обычный
человек.
Не
съм
част
от
измислен
елит
Я
не
часть
вымышленной
элиты.
страничен
наблюдател,
а
обикновен
човек.
боковой
наблюдатель,
обычный
человек.
Горчиви
истини
показва
душата
Горькие
истины
показывает
душу
ярки
спомени
от
младостта.
яркие
воспоминания
о
молодости.
Аз
вървя
пак
срещу
вятъра
вървя
Я
снова
иду
против
ветра
и
чакам
сутринта
да
дойде,
за
да
заспя.
и
я
жду,
когда
он
придет
утром,
чтобы
заснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.