Текст и перевод песни Grafi feat. Netuh - Unter Tage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blutig
ist
meine
Bandage
My
bandage
is
bloody
Im
Winter
die
Stadt
ohne
Farbe
The
city's
colorless
in
winter
Mitternachts
legst
du
dich
schlafen
At
midnight
you
go
to
sleep
Ich
baue
Tracks
als
wär
ich
unter
Tage
I
build
tracks
like
I'm
underground
Nein
das
hier
is'
keine
Phase,
trappe
schon
so
viele
Jahre
No,
this
isn't
a
phase,
I've
been
trapping
for
so
many
years
Bin
immer
noch
dünn
wie
ein
Spargel
I'm
still
thin
as
a
rail
Aber
hämmer
in
dein
Sarg
einen
Nagel
But
I'll
hammer
a
nail
in
your
coffin
Grünes
liegt
auf
seiner
Waage
Green
lies
on
his
scale
Riecht
bis
zur
siebten
Etage
Smells
up
to
the
seventh
floor
Aus
den
Wolken
prasselt
Hagel
Hail
patters
from
the
clouds
Während
wir
weiter
nach
den
Träumen
jagen
While
we
keep
chasing
dreams
Vertraue
nicht
auf
was
sie
sagen
Don't
trust
what
they
say
Vertraue
nur
noch
auf
die
Taten
Only
trust
the
deeds
Schau
aus
dem
Dungeon
gen
Abend
I
look
out
from
the
dungeon
towards
the
evening
Lege
mich
mitternachts
im
Mondlicht
baden
Bathe
in
the
moonlight
at
midnight
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
I'm
underground,
everything
is
dark,
I
can't
see
a
thing
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
I
used
to
have
fears
and
panic
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
But
today
I
shine
bright
like
a
warning
light
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
I'm
underground,
everything
is
dark,
I
can't
see
a
thing
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
I
used
to
have
fears
and
panic
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
But
today
I
shine
bright
like
a
warning
light
Bewege
mich
unterm
Radar
ich
spucke
auf
deinen
Vertrag
Bitch
Moving
under
the
radar,
I
spit
on
your
contract,
bitch
Trage
im
Herbst
Camouflage-Fits
Wear
camouflage
fits
in
autumn
Deine
Crew
so
wack
will
eure
Parts
nich
Your
crew's
so
wack,
I
don't
want
your
parts
Fledermäuse
flattern
im
Parklicht
Bats
flutter
in
the
park
light
Während
ich
dich
in
dein
Grab
schick
While
I
send
you
to
your
grave
Meine
Zeilen
wie
von
Nietzsche
ein
Wahnbrief
My
lines
like
a
rant
from
Nietzsche,
a
letter
of
madness
Diese
Tracks,
sie
sind
meine
Katharsis
These
tracks,
they
are
my
catharsis
Die
Sonne
geht
auf,
sieht
aus
so
wie
eine
Physalis
The
sun
rises,
looks
like
a
physalis
Engel
im
Himmel
fliegen
wie
ein
Kranich
Angels
in
heaven
fly
like
a
crane
Chille
mit
Witches
in
Spitze
und
Harness
Chill
with
witches
in
lace
and
harnesses
Smoke
Sexisten
und
smoke
paar
Nazis
Smoke
sexists
and
smoke
a
few
Nazis
Schlafe
im
Sarg
so
wie
in
den
Karpaten
Sleep
in
a
coffin
like
in
the
Carpathians
Copycats
schlage
ich
tot
mit
'nem
Spaten
I'll
beat
copycats
to
death
with
a
spade
Fick
auf
die
Charts
ich
bin
unter
Tage
Fuck
the
charts,
I'm
underground
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
I'm
underground,
everything
is
dark,
I
can't
see
a
thing
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
I
used
to
have
fears
and
panic
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
But
today
I
shine
bright
like
a
warning
light
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
I'm
underground,
everything
is
dark,
I
can't
see
a
thing
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
I
used
to
have
fears
and
panic
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
But
today
I
shine
bright
like
a
warning
light
Nur
das
Blau
bleibt
Only
the
blue
remains
Blau,
wie
die
Zerbrechlichkeit
des
Daseins
Blue,
like
the
fragility
of
existence
Blau
wie
die
Kälte,
blau
wie
der
Tod
Blue
like
the
cold,
blue
like
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.