Текст и перевод песни Grafi feat. SHOCKY - Minusgrade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minusgrade
Градусы ниже нуля
Es
wird
kalt
wenn
ich
mit
meinen
Geistern
komme
Становится
холодно,
когда
я
прихожу
со
своими
призраками.
5 nach
12
auf
der
Uhr
die
Zeiger
stoppen
5 минут
после
полуночи,
стрелки
часов
останавливаются.
Aus
den
grauen
Wolken
fallen
weiße
Flocken
Из
серых
туч
падают
белые
хлопья.
Silberne
Kugeln
drin
in
deiner
Trommel
Серебряные
пули
в
твоем
барабане.
Drück
ab,
drück
ab
Стреляй,
стреляй.
Ich
nichts
bin
bevor
hier
alles
verblasst
Я
ничто,
прежде
чем
здесь
все
исчезнет.
Man
hat
mir
immer
gesagt,
was
nicht
tötet
härtet
ab
Мне
всегда
говорили,
что
то,
что
не
убивает,
делает
сильнее.
Doch
deine
Blicke
sind
tödlich
ah
Но
твои
взгляды
смертельны,
ах.
Für
Gefühle
gibt
es
kein
Gegengift
От
чувств
нет
противоядия.
Dein
Blicke
wie
Eis,
keine
Tränen,
kein
Salz
Твои
взгляды
как
лед,
ни
слез,
ни
соли.
Keine
Luft
mehr
in
meinem
Hals
Нет
воздуха
в
моих
легких.
Minusgrade
Градусы
ниже
нуля.
Temperaturen
sie
falln
Температура
падает.
Die
Luft
sie
beißt
Воздух
кусается.
Die
Wolken
weinen
Schnee
und
Eis
Тучи
плачут
снегом
и
льдом.
Und
du
bist
weg,
so
weit
weg
А
ты
далеко,
так
далеко.
Es
– oh
– Es
(S.O.S.)
ist
so
kalt
Так
– ох
– так
(S.O.S.)
холодно.
Minusgrade
Градусы
ниже
нуля.
Temperaturen
sie
falln
Температура
падает.
Die
Luft
sie
beißt
Воздух
кусается.
Die
Wolken
weinen
Schnee
und
Eis
Тучи
плачут
снегом
и
льдом.
Und
du
bist
weg,
so
weit
weg
А
ты
далеко,
так
далеко.
Es
– oh
– Es
(S.O.S.)
ist
so
kalt
Так
– ох
– так
(S.O.S.)
холодно.
Deine
blauen
Wangen
passen
perfekt
zu
deinen
Augen
Твои
синие
щеки
идеально
подходят
к
твоим
глазам.
Von
innen
bist
du
noch
warm,
doch
bald
ist
es
kalt
wie
draussen
Внутри
ты
еще
теплая,
но
скоро
станет
холодно,
как
снаружи.
Und
wenn
sich
über
deine
Seele
dieser
kalte
Schleier
legt
И
когда
на
твою
душу
ляжет
эта
холодная
пелена,
Ist
da
kein
schönerer
Kontrast
als
rotes
Blut
im
weißen
Schnee
Нет
более
прекрасного
контраста,
чем
красная
кровь
на
белом
снегу.
Wunderschön
wie
eine
bittersüße
Symphonie
Прекрасно,
как
горько-сладкая
симфония.
Ich
kann
nicht
fliegen
doch
ich
gleite
wie
ein
Pinguin
Я
не
могу
летать,
но
скольжу,
как
пингвин.
Die
Schlittenfahrt
durchs
Höllental
- ergib
dich
der
Dunkelheit
Катание
на
санях
по
адской
долине
– отдайся
тьме.
Wenn
die
Hölle
gefriert
gibt's
nix
cooleres
als
unten
sein
mit
mir
Когда
ад
замерзает,
нет
ничего
круче,
чем
быть
внизу
со
мной.
Ich
frier
doch
bald
ist
es
wieder
warm
Я
мерзну,
но
скоро
снова
станет
тепло.
Es
tut
mir
Leid
ich
bin
so
kalt
wie
eine
sternenklare
Nacht
Прости,
я
холодный,
как
звездная
ночь.
Fuck
– Ich
bin
so
drauf
Черт
– я
так
на
взводе.
Und
ich
weiß
wenn
ich
jetzt
einschlaf'
Baby
wach
ich
nicht
mehr
auf
И
я
знаю,
если
я
сейчас
засну,
детка,
я
больше
не
проснусь.
Minusgrade
Градусы
ниже
нуля.
Temperaturen
sie
falln
Температура
падает.
Die
Luft
sie
beißt
Воздух
кусается.
Die
Wolken
weinen
Schnee
und
Eis
Тучи
плачут
снегом
и
льдом.
Und
du
bist
weg,
so
weit
weg
А
ты
далеко,
так
далеко.
Es
– oh
– Es
(S.O.S.)
ist
so
kalt
Так
– ох
– так
(S.O.S.)
холодно.
Minusgrade
Градусы
ниже
нуля.
Temperaturen
sie
falln
Температура
падает.
Die
Luft
sie
beißt
Воздух
кусается.
Die
Wolken
weinen
Schnee
und
Eis
Тучи
плачут
снегом
и
льдом.
Und
du
bist
weg,
so
weit
weg
А
ты
далеко,
так
далеко.
Es
– oh
– Es
(S.O.S.)
ist
so
kalt
Так
– ох
– так
(S.O.S.)
холодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.