Adicto (feat. DJ Mataskaupaz) -
Grafy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto (feat. DJ Mataskaupaz)
Süchtig (feat. DJ Mataskaupaz)
¡Apuesto
eres
adicto!
Ich
wette,
du
bist
süchtig!
¿O
no
te
has
visto?
Oder
hast
du
dich
nicht
gesehen?
Queriendo
que
eso
entre
en
tu
torrente
Wie
du
willst,
dass
das
in
deinen
Blutkreislauf
kommt
¡cómo
no!
Wie
auch
nicht!
Que
saben
de
manía,
si
no
tiene
adicciones
Was
wissen
die
schon
von
Manie,
wenn
sie
keine
Süchte
haben
Menos
va
a
saber
la
vida
mía
Noch
weniger
werden
sie
mein
Leben
kennen
Incapaz
de
dejar
el
compás,
como
ya
veras
Unfähig,
den
Takt
zu
lassen,
wie
du
sehen
wirst
No
es
normal
que
esto
pase
a
mi
edad,
mas
Es
ist
nicht
normal,
dass
das
in
meinem
Alter
passiert,
aber
Que
corro
contra
el
viento
y
no
avanzo
Ich
renne
gegen
den
Wind
und
komme
nicht
voran
Contra
mis
adicciones
me
canso
Gegen
meine
Süchte
werde
ich
müde
Omite
tus
prejuicios
Lass
deine
Vorurteile
weg
Si
no
viste
el
precipicio
Wenn
du
den
Abgrund
nicht
gesehen
hast
No
me
hable
a
mí
de
vicio
Sprich
mich
nicht
auf
Laster
an
Y
si
no
sabe
que
se
siente
en
la
mente
Und
wenn
du
nicht
weißt,
wie
es
sich
im
Kopf
anfühlt
Tirarse
todos
los
días
y
despertar
al
día
siguiente
Sich
jeden
Tag
fallen
zu
lassen
und
am
nächsten
Tag
aufzuwachen
Al
tinto,
a
la
tinta,
al
tinte
de
los
dos
colores
fusionaos
en
mi
ropaje
Nach
Rotwein,
nach
Tinte,
nach
der
Farbe
der
zwei
Farben,
verschmolzen
in
meiner
Kleidung
Es
cual
pelaje,
de
mi
perraje
Es
ist
wie
das
Fell
meiner
Art
Mis
adicciones
yo
las
trato
con
lanzazos
kamikaze
Meine
Süchte
bekämpfe
ich
mit
Kamikaze-Angriffen
Adicto
a
decir
lo
que
pienso
en
el
momento
Süchtig
danach,
zu
sagen,
was
ich
im
Moment
denke
Si
no
lo
escribo
te
lo
cuento,
aunque
eso
es
pal
cuenta
cuento
Wenn
ich
es
nicht
schreibe,
erzähle
ich
es
dir,
obwohl
das
für
den
Märchenerzähler
ist
Yo
no
te
lo
invento
Ich
erfinde
es
dir
nicht
Soy
adicto
al
respeto
y
por
cagarte
no
lo
pierdo
Ich
bin
süchtig
nach
Respekt
und
verliere
ihn
nicht,
um
dich
reinzulegen
Al
detalle,
a
que
en
mandingas
nada
falle
Aufs
Detail,
dass
bei
meinen
Plänen
nichts
schiefgeht
A
tener
todo
el
control
y
no
te
hablo
de
la
calle
Die
volle
Kontrolle
zu
haben,
und
ich
spreche
nicht
von
der
Straße
A
seguir
mi
camino
que
he
forjao
Meinen
Weg
weiterzugehen,
den
ich
geschmiedet
habe
A
mantenerme
humilde
yo
no
camino
aquimbao
Demütig
zu
bleiben,
ich
laufe
nicht
gebückt
Una
placentera
y
denostada
sensación
Ein
angenehmes
und
geschmähtes
Gefühl
Tan
re
mal
mirada
como
la
masturbación
So
sehr
schlecht
angesehen
wie
die
Masturbation
Buena
acompañante
cuando
duele
el
corazón
Gute
Begleiterin,
wenn
das
Herz
schmerzt
Déjame
tranquilo
con
mí
Lass
mich
in
Ruhe
mit
meiner
Una
placentera
y
denostada
sensación
Ein
angenehmes
und
geschmähtes
Gefühl
Tan
re
mal
mirada
como
la
masturbación
So
sehr
schlecht
angesehen
wie
die
Masturbation
Buena
acompañante
cuando
duele
el
corazón
Gute
Begleiterin,
wenn
das
Herz
schmerzt
Déjame
tranquilo
con
mi
maldición
Lass
mich
in
Ruhe
mit
meinem
Fluch
Adicción
terrible
a
la
oscuridad
Schreckliche
Sucht
nach
der
Dunkelheit
También
adicto
al
vino
y
un
par
de
cositas
más
Auch
süchtig
nach
Wein
und
ein
paar
anderen
Dingen
Adicto
al
viento,
a
los
animales
muertos
Süchtig
nach
dem
Wind,
nach
toten
Tieren
Adicto
al
público
aplaudiendo
en
los
eventos
Süchtig
nach
dem
applaudierenden
Publikum
bei
Veranstaltungen
Adicto
al
verso,
al
beso
de
mi
nena
Süchtig
nach
dem
Vers,
nach
dem
Kuss
meines
Mädchens
Adicto
a
levantar
en
cada
paso
mi
carrera
Süchtig
danach,
meine
Karriere
mit
jedem
Schritt
voranzutreiben
Adicto
a
reventar
en
cada
puerta
las
cadenas
Süchtig
danach,
an
jeder
Tür
die
Ketten
zu
sprengen
Adicto
y
más
adicto
hasta
que
se
pueda
Süchtig
und
immer
süchtiger,
solange
es
geht
Interludio
(dj
mataskaupaz)
Interlude
(DJ
Mataskaupaz)
Y
de
qué
has
querio
sacarme
Und
wovon
wolltest
du
mich
abbringen?
Si
desde
mis
defectos
es
que
saque
lo
mejor
yo
de
mi
pa'
levantarme
Wenn
ich
doch
aus
meinen
Fehlern
das
Beste
aus
mir
herausgeholt
habe,
um
aufzustehen
Rodeao
más
que
siempre,
pero
solo
muchas
veces
Umgeben
von
mehr
als
je
zuvor,
aber
oft
allein
Y
ahí
entre
la
mierda
es
que
aprendí
a
conocerme
Und
da,
mitten
im
Dreck,
habe
ich
gelernt,
mich
selbst
kennenzulernen
Y
no
me
venga
con
consejo
pa'
pendejo
Und
komm
mir
nicht
mit
Ratschlägen
für
Dummköpfe
Que
yo
fui
bien
entrenao
pinganeando
entre
los
viejos
Denn
ich
wurde
gut
trainiert,
wie
ich
von
den
Alten
gelernt
habe
Que
si
me
caigo
me
levanto
Wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Porque
a
mí
de
chiquitito,
me
enseñaron
a
tener
buenos
reflejo
Denn
mir
wurde
von
klein
auf
beigebracht,
gute
Reflexe
zu
haben
Ni
la
calle
me
metió,
ni
el
rap
me
sacó
Weder
hat
mich
die
Straße
reingezogen,
noch
hat
mich
der
Rap
rausgeholt
Ni
la
maima
se
enteró,
ni
el
taita
lloró
Weder
hat
es
die
Mama
mitbekommen,
noch
hat
der
Papa
geweint
El
problema
no
soy
yo,
el
problema
no
surgió
Das
Problem
bin
nicht
ich,
das
Problem
ist
nicht
entstanden
El
problema
fue
la
mezcla
y
se
acabó
Das
Problem
war
die
Mischung,
und
das
war's
Y
qué
es
lo
que
crítica
y
pa'
que
se
pica
Und
was
kritisierst
du
und
warum
regst
du
dich
auf?
Que
usted
está
bien
criao
y
que
se
aplica
Dass
du
gut
erzogen
bist
und
dich
anstrengst?
Qué
más
da
Was
macht
das
schon
No
soy
lo
que
piensas
nica
Ich
bin
auf
keinen
Fall
das,
was
du
denkst
Porque
me
mira
sobre
el
hombro
usted
papá
Warum
schauen
Sie
über
die
Schulter
auf
mich
herab,
Sie
Alter?
Una
placentera
y
denostada
sensación
Ein
angenehmes
und
geschmähtes
Gefühl
Tan
re
mal
mirada
como
la
masturbación
So
sehr
schlecht
angesehen
wie
die
Masturbation
Buena
acompañante
cuando
duele
el
corazón
Gute
Begleiterin,
wenn
das
Herz
schmerzt
Déjame
tranquilo
con
mí
Lass
mich
in
Ruhe
mit
meiner
Una
placentera
y
denostada
sensación
Ein
angenehmes
und
geschmähtes
Gefühl
Tan
re
mal
mirada
como
la
masturbación
So
sehr
schlecht
angesehen
wie
die
Masturbation
Buena
acompañante
cuando
duele
el
corazón
Gute
Begleiterin,
wenn
das
Herz
schmerzt
Déjame
tranquilo
con
mi
maldición
Lass
mich
in
Ruhe
mit
meinem
Fluch
¡Apuesto
eres
adicto!
Ich
wette,
du
bist
süchtig!
Outro
(dj
mataskaupaz)
Outro
(DJ
Mataskaupaz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Simple
дата релиза
03-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.