Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
eso
fue,
parar,
mirar,
sentir,
analizar,
pensar,
lograste
inspirarte
Und
das
war's:
anhalten,
schauen,
fühlen,
analysieren,
denken;
du
hast
es
geschafft,
dich
inspirieren
zu
lassen
Respiraste,
suspiraste,
güitriaste
arte
Du
hast
geatmet,
geseufzt,
Kunst
geschaffen
Lograste
encaminarte
pa'
poder
bien
explayarte
Du
hast
es
geschafft,
deinen
Weg
zu
finden,
um
dich
gut
entfalten
zu
können
Fórmula
precisa
pa'
poder
crear
un
disco
simple
Die
genaue
Formel,
um
ein
einfaches
Album
zu
erschaffen
No
soy
un
poeta
soy
un
vividor
incorregible
Ich
bin
kein
Dichter,
ich
bin
ein
unverbesserlicher
Lebemann
Te
acompaño
a
la
salida
de
un
camino
Ich
begleite
dich
zum
Ausgang
eines
Weges
Que
he
creado,
mientras
caminaba
lo
hice
audible
Den
ich
erschaffen
habe;
während
ich
ging,
machte
ich
ihn
hörbar
Parar,
mirar,
sentir,
analizar,
pensar,
lograron
inspirarme
Anhalten,
schauen,
fühlen,
analysieren,
denken
– sie
haben
es
geschafft,
mich
zu
inspirieren
Empujarme,
escribir
de
cosas
tan
sencillas
Mich
anzutreiben,
über
so
einfache
Dinge
zu
schreiben
Es
la
idea,
la
que
se
comparte...
Es
ist
die
Idee,
die
geteilt
wird...
Simplicidad
encajoná
en
un
parlante
Einfachheit,
eingesperrt
in
einem
Lautsprecher
Vine
a
mostrarte
Ich
kam,
um
es
dir
zu
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Simple
дата релиза
03-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.