Anything - CDM Projectперевод на немецкий
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Should
my
hair
be
red
or
shall
it
be
blue?
Sollte
mein
Haar
rot
sein
oder
lieber
blau?
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Shall
I
let
the
green
grass
turn
black
for
you?
Soll
ich
das
grüne
Gras
für
dich
schwarz
werden
lassen?
Is
there
something
more
you
want
me
to
do?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
von
mir
möchtest?
Shall
I
hand
over
all
my
secrets
to
you?
Soll
ich
dir
alle
meine
Geheimnisse
anvertrauen?
Maybe
then
you'll
see
me
too
Vielleicht
siehst
du
mich
dann
auch.
Is
there
something
more?
Gibt
es
noch
etwas?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
You
got
me
on
my
knees
Du
hast
mich
auf
die
Knie
gebracht
Said
please
would
you
please
Sagtest
bitte,
bitte
You've
changed
a
lot,
so
I
changed
keys
Du
hast
dich
sehr
verändert,
also
habe
ich
den
Ton
gewechselt
People
always
giving
how
you
living
it's
so
strange
Leute
geben
immer,
wie
du
lebst,
es
ist
so
seltsam
Hard
to
see
the
lights
and
the
things
on
a
train
Schwer,
die
Lichter
und
die
Dinge
in
einem
Zug
zu
sehen
Passion
out
of
fashion
I'm
a
hundred
on
track
Leidenschaft
ist
aus
der
Mode,
ich
bin
hundertprozentig
auf
dem
richtigen
Weg
Offer
me
the
topic
can
you
tell
me
what
I
lack
Biete
mir
das
Thema
an,
kannst
du
mir
sagen,
was
mir
fehlt?
Building
on
a
word
but
I
gets
no
worm
Ich
baue
auf
einem
Wort
auf,
aber
ich
bekomme
keinen
Wurm
Treat
me
like
a
germ
but
I
still
stand
firm
Behandle
mich
wie
einen
Keim,
aber
ich
stehe
immer
noch
fest
Teaching
I'm
a-wasting
all
my
time
on
a
course
Ich
verschwende
meine
Zeit
mit
einem
Kurs
Do
you
need
a
break
or
do
you
need
a
pause?
Brauchst
du
eine
Pause
oder
eine
Unterbrechung?
Never
know
I
like
it
I've
never
been
impressed
Ich
weiß
nie,
ich
mag
es,
ich
war
noch
nie
beeindruckt
Is
it
I'm
dressed
and
I'm
laughing
to
confess
Ist
es
so,
dass
ich
angezogen
bin
und
lache,
um
es
zuzugeben?
I
think
you
better
just
see
if
I'm
breaking
Ich
glaube,
du
solltest
einfach
sehen,
ob
ich
zerbreche
Vision
on
a
gauge
to
see
what
I'm
faking
Vision
auf
einem
Messgerät,
um
zu
sehen,
was
ich
vortäusche
You
can
lead
me
on
'cause
you
know
I'm
gonna
swing
Du
kannst
mich
verführen,
weil
du
weißt,
dass
ich
mich
drehen
werde
Questioned
every
person
is
there
anything
Jede
Person
wurde
befragt,
gibt
es
noch
etwas?
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Should
my
hair
be
red
or
shall
it
be
blue?
Sollte
mein
Haar
rot
sein
oder
lieber
blau?
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Shall
I
let
the
green
grass
turn
black
for
you?
Soll
ich
das
grüne
Gras
für
dich
schwarz
werden
lassen?
Is
there
something
more
you
want
me
to
do?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
von
mir
möchtest?
Shall
I
hand
over
all
my
secrets
to
you?
Soll
ich
dir
alle
meine
Geheimnisse
anvertrauen?
Maybe
then
you'll
see
me
too
Vielleicht
siehst
du
mich
dann
auch.
Is
there
something
more?
Gibt
es
noch
etwas?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Wild
was
the
one
keep
me
from
my
thirst
Wild
war
diejenige,
die
mich
von
meinem
Durst
abhielt
Bitch
you
got
a
brother
baby
begging
to
be
first
Schatz,
du
hast
einen
Bruder,
der
fleht,
zuerst
zu
sein
Put
your
mom
to
sleep
and
dirty
while
it's
in
effect
Leg
deine
Mutter
ins
Bett
und
sei
schmutzig,
während
es
in
Kraft
ist
Freak
I
must
have
become
was
how
you
told
my
neck
Freak,
ich
muss
geworden
sein,
so
hast
du
mir
gesagt
Hitting
on
a
metaphor
you
had
to
put
me
on
Du
hast
mich
auf
eine
Metapher
hingewiesen,
die
du
mir
aufzwingen
musstest
Especially
in
the
eve,
especially
in
the
morn
Besonders
am
Abend,
besonders
am
Morgen
Yearning,
yearning,
yearning
got
an
itch
you
need
to
scratch
Sehnsucht,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
ein
Juckreiz,
den
du
kratzen
musst
Money
I
can
make
but
it's
hard
to
make
it
match
Geld
kann
ich
verdienen,
aber
es
ist
schwer,
es
auszugleichen
Have
you
on
your
safe
but
what
you
want
a
cape
Ich
habe
dich
in
Sicherheit,
aber
was
willst
du,
einen
Umhang?
Grab
me
like
a
book,
I
misbehave
Pack
mich
wie
ein
Buch,
ich
benehme
mich
schlecht
Tell
me
what
you
need,
you
need
a
black
tea
Sag
mir,
was
du
brauchst,
du
brauchst
einen
schwarzen
Tee
Hit
me
as
I
beg,
hit
me
as
I
plead
Schlag
mich,
während
ich
bitte,
schlag
mich,
während
ich
flehe
Runaway
fool
but
you
can't
hide
Weglauf-Narr,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
I
see
you
find
fools
that
feel
inside
Ich
sehe,
du
findest
Narren,
die
sich
innerlich
fühlen
Tell
me
what
you
want
and
I'll
tell
you
what
I
bring
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
sage
dir,
was
ich
bringe
Quest
from
the
king
is
anything
Quest
vom
König
ist
alles
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Should
my
hair
be
red
or
shall
it
be
blue?
Sollte
mein
Haar
rot
sein
oder
lieber
blau?
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Shall
I
let
the
green
grass
turn
black
for
you?
Soll
ich
das
grüne
Gras
für
dich
schwarz
werden
lassen?
Is
there
something
more
you
want
me
to
do?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
von
mir
möchtest?
Shall
I
hand
over
all
my
secrets
to
you?
Soll
ich
dir
alle
meine
Geheimnisse
anvertrauen?
Maybe
then
you'll
see
me
too
Vielleicht
siehst
du
mich
dann
auch.
Is
there
something
more?
Gibt
es
noch
etwas?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Should
my
hair
be
red
or
shall
it
be
blue?
Sollte
mein
Haar
rot
sein
oder
lieber
blau?
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
Shall
I
let
the
green
grass
turn
black
for
you?
Soll
ich
das
grüne
Gras
für
dich
schwarz
werden
lassen?
Is
there
something
more
you
want
me
to
do?
Gibt
es
noch
etwas,
das
du
von
mir
möchtest?
Shall
I
hand
over
all
my
secrets
to
you?
Soll
ich
dir
alle
meine
Geheimnisse
anvertrauen?
Maybe
then
you'll
see
me
too
Vielleicht
siehst
du
mich
dann
auch.
Is
there
something
more?
Gibt
es
noch
etwas?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Оцените перевод
1 Guilty Conscience
2 Losing My Religion
3 Wonderwall
4 High
5 It's My Life
6 Show Me Love
7 Pink
8 Gypsy Woman (She's Homeless)
9 Witch Doctor
10 Human Touch
11 Every Day I Love You (Full Vocal Version) [In the Style of Boyzone]
12 Here I Am (Come And Take Me) (Full Vocal Version) [In the Style of UB40]
13 I Know Where It's At
14 All 'Bout the Money
15 It's a Shame (My Sister)
16 You've Got A Friend
17 Don't You Want Me
18 Anything
19 Better Best Forgotten
20 One Woman
21 Touch Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.