Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Blow Ya Mind
Lass mich dich umhauen
Uh,
uh,
uh,
huh
Uh,
uh,
uh,
huh
Drop
your
glasses,
shake
your
asses
Wirf
deine
Brille
ab,
lass
deinen
Hintern
wackeln
Face
screwed
up
like
you
having
hot
flashes
Gesicht
verzogen
wie
bei
Hitzewallungen
Which
one,
pick
one,
this
one,
classic
Welche,
such
dir
eine,
diese,
Klassiker
Red
from
blonde,
yeah
bitch
I'm
drastic
Rot
statt
blond,
ja
Schlampe,
ich
bin
radikal
Why
this,
why
that,
lips
stop
askin'
Warum
das,
warum
das,
Lippen,
hör
auf
zu
fragen
Listen
to
me
baby,
relax
and
start
passin'
Hör
mir
zu
Baby,
entspann
dich
und
fang
an
weiterzureichen
Expressway,
hair
back,
weavin'
through
the
traffic
Schnellstraße,
Haare
zurück,
durch
den
Verkehr
schlängeln
This
one
strong
should
be
labeled
as
a
hazard
Der
hier
ist
stark,
müsste
als
Gefahr
gekennzeichnet
sein
Some
of
y'all
niggas
hot,
sike
I'm
gassin'
Einige
von
euch
Niggas
heiß,
Spaß,
ich
übertreibe
Clowns
I
spot
'em
and
I
can't
stop
laughin
Clowns,
ich
spott
sie
und
kann
nicht
aufhören
zu
lachen
Easy
come,
easy
go,
E-V
gon'
be
lastin'
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen,
E-V
wird
bleiben
Jealousy,
let
it
go,
results
could
be
tragic
Eifersucht,
lass
los,
Folgen
könnten
tragisch
sein
Some
of
y'all
ain't
writin'
well,
too
concerned
with
fashion
Einige
von
euch
schreiben
nicht
gut,
zu
sehr
mit
Mode
beschäftigt
None
of
you
ain't
gizell,
cat
walk
and
imagine
Keiner
von
euch
ist
Giselle,
Laufsteg
und
Fantasie
Alotta
why'all
Hollywood,
drama,
passed
it
Viele
von
euch
Hollywood,
Drama,
hinter
sich
gelassen
Cut
bitch,
camera
off,
real
shit,
blast
it
Schluss
mit
Schlampe,
Kamera
aus,
echter
Scheiß,
abfeuern
If
I
had
to
give
you
more
Wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
meinen
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
gehe
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
dauerte
eine
Weile,
hierher
zu
kommen
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
werde
mir
Zeit
lassen
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
die
gute
Musik
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
dich
umhauen
They
want
to
bank
up,
crank
up,
makes
me
dizzy
Sie
wollen
abkassieren,
aufdrehen,
macht
mich
schwindlig
Shank
up,
haters
want
to
come
after
me
Schikanieren,
Hasser
wollen
mich
angreifen
You
ain't
a
gangster,
prankster,
too
much
to
eat
Du
bist
kein
Gangster,
Spaßvogel,
zu
viel
zu
essen
Snakes
in
my
path
wanna
smile
up
at
me
Schlangen
auf
meinem
Weg
wollen
mich
anlächeln
Now
why
you
gritting
your
teeth?
Warum
knirschst
du
mit
den
Zähnen?
Frustration
baby
you
got
to
breathe
Frustration
Baby,
du
musst
atmen
Take
a
lot
more
than
you
to
get
rid
of
me
Es
braucht
viel
mehr
als
dich,
um
mich
loszuwerden
You
see
I
do
what
they
can't
do,
I
just
do
me
Siehst
du,
ich
tue,
was
sie
nicht
können,
ich
bin
einfach
ich
selbst
Ain't
no
stress
when
it
comes
to
stage,
get
what
you
see
Kein
Stress
auf
der
Bühne,
kriegst
was
du
siehst
Meet
me
in
the
lab,
pen
and
pad,
don't
believe
Triff
mich
im
Studio,
Stift
und
Block,
glaub's
nicht
Huh,
sixteens
mine,
create
my
own
lines
Huh,
Sechzehntel
gehören
mir,
schreibe
meine
eigenen
Zeilen
Love
for
my
wordplay
that's
hard
to
find
Liebe
für
mein
Wortspiel,
das
schwer
zu
finden
ist
Sophomore,
I
ain't
scared,
one
of
a
kind
Zweiter
Vers,
ich
hab
keine
Angst,
einmalig
All
I
do
is
contemplate
ways
to
make
your
fans
mine
Alles,
was
ich
tue,
ist
darüber
nachzudenken,
wie
ich
deine
Fans
zu
meinen
mache
Eyes
bloodshot,
stressing,
chills
up
your
spine
Augen
blutunterlaufen,
Stress,
Schauer
über
den
Rücken
Huh,
sick
to
your
stomach
wishing
I
wrote
your
rhymes
Huh,
Übelkeit,
wünschst,
ich
hätte
deine
Reime
geschrieben
If
I
had
to
give
you
more
Wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
meinen
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
gehe
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
dauerte
eine
Weile,
hierher
zu
kommen
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
werde
mir
Zeit
lassen
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
die
gute
Musik
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
dich
umhauen
Let
your
bones
crack
Lass
deine
Knochen
knacken
Your
back
pop,
I
can't
stop
Dein
Rücken
knallt,
ich
kann
nicht
aufhören
Excitement,
Glock
shots
from
your
stash
spot
Aufregung,
Schüsse
aus
deinem
Versteck
Fuck
it,
thugged
out,
I
respect
the
cash
route
Scheiß
drauf,
gangsterhaft,
ich
respektiere
den
Cash-Weg
Glocked
down,
blasters,
sets
while
I
mash
out
Bewaffnet,
Kanonen,
Sets
während
ich
abgehe
Yeah
nigga,
mash
out,
D-R-E
Yeah
Nigga,
abgehen,
D-R-E
Back
track,
make
that,
E-V-E
Zurückfahren,
mach
das,
E-V-E
Do
you
like
that?
You
got
to
I
know
you
Gefällt
dir?
Du
musst,
ich
kenn
dich
Had
you
in
a
trance
first
glance
from
the
floor
too
Hatte
dich
in
Trance
beim
ersten
Blick
aus
dem
Erdgeschoss
Don't
believe
I'll
show
you,
take
you
with
me
Glaub
nicht,
ich
zeig's
dir,
nehm
dich
mit
Turn
you
on,
tension
gone,
give
you
relief
Mach
dich
an,
Spannung
weg,
verschaff
dir
Erleichterung
Put
your
trust
in
a
bomb
when
you
listen
to
me
Vertrau
einer
Bombe,
wenn
du
mir
zuhörst
Damn
she
much
thinner
know
now
I'm
complete
Verdammt,
sie
ist
viel
dünner,
jetzt
bin
ich
vollkommen
Still
stallion,
brick
house,
pile
it
on
Immer
noch
Kraftpaket,
Scheunenladen,
hau
drauf
Ryde
or
Die
bitch,
double
R,
came
strong
Ryde
or
Die
Schlampe,
doppelt
R,
stark
aufgetaucht
Beware,
'cause
I
crush
anything
I
land
on
Vorsicht,
ich
zermalme
alles,
worauf
ich
lande
Me
here,
ain't
no
mistake
nigga
it
was
planned
on
Ich
bin
hier,
kein
Zufall
Nigga,
war
geplant
If
I
had
to
give
you
more
Wenn
ich
dir
mehr
geben
müsste
It's
only
been
a
year
Es
ist
erst
ein
Jahr
her
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Jetzt
hab
ich
meinen
Fuß
in
der
Tür
And
I
ain't
goin'
nowhere
Und
ich
gehe
nirgendwo
hin
It
took
awhile
to
get
me
here
Es
dauerte
eine
Weile,
hierher
zu
kommen
And
I'm
gonna
take
my
time
Und
ich
werde
mir
Zeit
lassen
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Wehr
dich
nicht
gegen
die
gute
Musik
in
deinem
Ohr
Now
let
me
blow
ya
mind
Jetzt
lass
mich
dich
umhauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Michael Elizondo, Scott Storch, S. Jordan, Eve Jeffers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.