Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Talk About
Etwas zum Reden
People
are
talking,
talking
'bout
people
Die
Leute
reden,
reden
über
andere
I
hear
them
whisper,
you
won't
believe
it
Ich
höre
ihr
Flüstern,
du
wirst
es
nicht
glauben
They
think
we're
lovers
kept
under
cover
Sie
denken,
wir
sind
Liebhaber,
heimlich
verborgen
I
just
ignore
it
but
they
keep
saying
we
Ich
ignoriere
es,
doch
sie
sagen
weiter,
wir
Laugh
just
a
little
too
loud
(a
little
too
loud)
Lachen
etwas
zu
laut
(etwas
zu
laut)
Stand
just
a
little
too
close
(too
close)
Stehen
etwas
zu
nah
(zu
nah)
We
stare
just
a
little
too
long
Starren
etwas
zu
lang
Maybe
they're
seein'
something
we
don't,
darling
Vielleicht
sehen
sie
etwas,
was
wir
nicht
sehen,
Schatz
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
How
about
love?
Wie
wär's
mit
Liebe?
I
feel
so
foolish,
I
never
noticed
Ich
fühl
mich
so
töricht,
ich
hab's
nie
bemerkt
You
act
so
nervous,
could
you
be
falling
for
me?
Du
wirkst
so
nervös,
könntest
du
dich
in
mich
verlieben?
It
took
the
rumor
to
make
me
wonder
Das
Gerücht
hat
mich
zum
Nachdenken
gebracht
But
now
I'm
convinced
that
I'm
going
under
Doch
jetzt
bin
ich
überzeugt,
dass
ich
verliebt
bin
Thinking
'bout
you
every
day
(every
day)
Denke
jeden
Tag
an
dich
(jeden
Tag)
Dreaming
'bout
you
every
night
(every
night)
Träume
jede
Nacht
von
dir
(jede
Nacht)
I'm
hoping
that
you
feel
the
same
way
Ich
hoffe,
du
fühlst
dasselbe
Now
that
we
know
it,
let's
really
show
it,
darling
Jetzt,
wo
wir's
wissen,
lass
es
uns
zeigen,
Schatz
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
A
little
mystery
to
figure
out
Ein
kleines
Rätsel
zum
Knobeln
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
How
about
love?
Wie
wär's
mit
Liebe?
Let's
give
'em
something
to
talk
about,
babe
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben,
Baby
A
little
mystery
to
figure
out
Ein
kleines
Rätsel
zum
Knobeln
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
How
about
love?
Wie
wär's
mit
Liebe?
Ooh,
listen
to
'em
baby
Ooh,
hör
ihnen
zu,
Baby
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
A
little
mystery
won't
hurt
'em
Ein
kleines
Rätsel
schadet
nicht
(Something
to
talk
about)
(Etwas
zum
Reden)
Let's
give
'em
something
to
talk
about
Lass
uns
ihnen
etwas
zum
Reden
geben
How
about
our
love,
love,
love,
love
Wie
wär's
mit
unserer
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.