Текст и перевод песни Graham Blvd - The Chain (From "Guardians of the Galaxy 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
the
wind
blow,
watch
the
sun
rise
Слушай,
как
дует
ветер,
Смотри,
Как
восходит
солнце.
Run
in
the
shadows,
damn
your
love,
damn
your
lies
Беги
в
тени,
Будь
проклята
твоя
любовь,
Будь
проклята
твоя
ложь.
And
if,
you
don′t
love
me
now
А
если
ты
не
любишь
меня
сейчас?
You
will
never
love
me
again
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
снова.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
You
would
never
break
the
chain
(Never
break
the
chain)
Ты
никогда
не
разорвешь
цепь
(никогда
не
разорвешь
цепь).
And
if,
you
don't
love
me
now
А
если
ты
не
любишь
меня
сейчас?
You
will
never
love
me
again
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
снова.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
You
would
never
break
the
chain
(Never
break
the
chain)
Ты
никогда
не
разорвешь
цепь
(никогда
не
разорвешь
цепь).
Listen
to
the
wind
blow,
down
comes
the
night
Слушай,
как
дует
ветер,
спускается
ночь.
Running
in
the
shadows
damn
your
love,
damn
your
lies
Бегая
в
тени,
Будь
проклята
твоя
любовь,
Будь
проклята
твоя
ложь.
Break
the
silence,
damn
the
dark,
damn
the
light
Наруши
тишину,
Будь
проклята
тьма,
будь
проклят
свет.
And
if,
you
don′t
love
me
now
А
если
ты
не
любишь
меня
сейчас?
You
will
never
love
me
again
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
снова.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
You
would
never
break
the
chain
(Never
break
the
chain)
Ты
никогда
не
разорвешь
цепь
(никогда
не
разорвешь
цепь).
And
if,
you
don't
love
me
now
А
если
ты
не
любишь
меня
сейчас?
You
will
never
love
me
again
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
снова.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
You
would
never
break
the
chain
(Never
break
the
chain)
Ты
никогда
не
разорвешь
цепь
(никогда
не
разорвешь
цепь).
And
if,
you
don't
love
me
now
А
если
ты
не
любишь
меня
сейчас?
You
will
never
love
me
again
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
снова.
I
can
still
hear
you
saying
Я
все
еще
слышу,
как
ты
говоришь:
You
would
never
break
the
chain
(Never
break
the
chain)
Ты
никогда
не
разорвешь
цепь
(никогда
не
разорвешь
цепь).
Chain
keep
us
together,
running
in
the
shadow
Цепь
держит
нас
вместе,
мы
бежим
в
тени.
Chain
keep
us
together,
running
in
the
shadow
Цепь
держит
нас
вместе,
мы
бежим
в
тени.
Chain
keep
us
together,
running
in
the
shadow
Цепь
держит
нас
вместе,
мы
бежим
в
тени.
Chain
keep
us
together,
running
in
the
shadow
Цепь
держит
нас
вместе,
мы
бежим
в
тени.
Chain
keep
us
together,
running
in
the
shadow
Цепь
держит
нас
вместе,
мы
бежим
в
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Fleetwood, John Mc Vie, Lindsey Buckingham, Stephanie Nicks, Christine Mcvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.