Текст и перевод песни Graham Blvd - The Mummers' Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mummers' Dance
Танец ряженых
When
in
the
springtime
of
the
year
Когда
приходит
весна,
When
the
trees
are
crowned
with
leaves
Когда
деревья
покрываются
листвой,
When
the
ash
and
oak,
and
the
birch
and
yew
Когда
ясень
и
дуб,
береза
и
тис
Are
dressed
in
ribbons
fair
Украшены
лентами
яркими,
When
owls
call
the
breathless
moon
Когда
совы
зовут
бездыханную
луну
In
the
blue
veil
of
the
night
В
синей
вуали
ночи,
The
shadows
of
the
trees
appear
Тени
деревьев
появляются
Amidst
the
lantern
light
Среди
света
фонарей,
We′ve
been
rambling
all
the
night
Мы
бродили
всю
ночь,
And
some
time
of
this
day
И
вот
настало
утро,
Now
returning
back
again
Возвращаясь
обратно,
We
bring
a
garland
gay
Мы
несем
гирлянду
праздничную.
Who
will
go
down
to
those
shady
groves
Кто
спустится
в
эти
тенистые
рощи
And
summon
the
shadows
there
И
призовет
тени,
And
tie
a
ribbon
on
those
sheltering
arms
И
повяжет
ленту
на
эти
укрывающие
ветви
In
the
springtime
of
the
year
Весной
года?
The
songs
of
birds
seem
to
fill
the
wood
Песни
птиц
словно
наполняют
лес,
That
when
the
fiddler
plays
И
когда
играет
скрипач,
All
their
voices
can
be
heard
Все
их
голоса
слышны,
Long
past
their
woodland
days
Давно
минувших
лесных
дней.
And
so
they
linked
their
hands
and
danced
И
вот
они
взялись
за
руки
и
закружились
в
пляске,
Round
in
circles
and
in
rows
По
кругу
и
в
ряд,
And
so
the
journey
of
the
night
descends
И
так
путешествие
ночи
заканчивается,
When
all
the
shades
are
gone
Когда
все
тени
исчезают.
"A
garland
gay
we
bring
you
here
"Праздничную
гирлянду
мы
принесли
тебе,
And
at
your
door
we
stand
И
у
твоей
двери
мы
стоим,
It
is
a
sprout
well
budded
out
Это
росток,
хорошо
распустившийся,
The
work
of
Our
Lord's
hand"
Дело
рук
Господа
нашего".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreena Mckennitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.