Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got A Friend In Me
Во мне есть твой друг
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг
When
the
road
looks
rough
ahead
Если
путь
кажется
тяжёлым,
And
you're
miles
and
miles
И
ты
далеко,
From
your
nice
warm
bed
От
родного
тепла,
You
just
remember
what
your
old
pal
said
Просто
вспомни,
друг
сказал,
Boy,
you've
got
a
friend
in
me
Детка,
во
мне
есть
твой
друг,
Yeah,
you've
got
a
friend
in
me
Да,
во
мне
есть
твой
друг.
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг
If
you've
got
troubles,
I've
got
'em
too
Если
у
тебя
проблемы,
и
у
меня
они
есть,
There
isn't
anything
I
wouldn't
do
for
you
Я
всё
для
тебя
сделаю,
поверь,
We
stick
together
and
can
see
it
through
Вместе
мы
справимся
с
бедой,
Cause
you've
got
a
friend
in
me
Ведь
во
мне
есть
твой
друг,
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг.
Some
other
folks
might
be
Кто-то,
может
быть,
умнее,
A
little
bit
smarter
than
I
am
Чем
я,
конечно,
Bigger
and
stronger
too
Сильнее
и
крупнее,
But
none
of
them
will
ever
love
you
Но
так,
как
я,
никто
не
любит,
The
way
I
do,
it's
me
and
you
Тебя,
лишь
мы
с
тобой
навек.
Boy,
and
as
the
years
go
by
Детка,
годы
пролетят,
Our
friendship
will
never
die
Но
дружба
не
умрёт,
You're
gonna
see
it's
our
destiny
Увидишь
— это
рок,
судьба,
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг,
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг,
You've
got
a
friend
in
me
Во
мне
есть
твой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.