Graham Bonnet - Oh! Darling - перевод текста песни на немецкий

Oh! Darling - Graham Bonnetперевод на немецкий




Oh! Darling
Oh! Liebling
Oh darling, please believe me
Oh Liebling, bitte glaub mir
I'll never do you no harm
Ich werde dir niemals wehtun
Believe me when I tell you
Glaub mir, wenn ich dir sage
I'll never do you no harm
Ich werde dir niemals wehtun
Oh darling, if you leave me
Oh Liebling, wenn du mich verlässt
I'll never make it alone
Werde ich es niemals allein schaffen
Believe me when I beg you
Glaub mir, wenn ich dich anflehe
Don't ever leave me alone
Lass mich niemals allein
When you told me you didn't need me anymore
Als du mir sagtest, du brauchtest mich nicht mehr
Well you know I nearly broke down and cried
Nun, du weißt, ich wäre fast zusammengebrochen und hätte geweint
When you told me you didn't need me anymore
Als du mir sagtest, du brauchtest mich nicht mehr
Well you know I nearly broke down and died
Nun, du weißt, ich wäre fast zusammengebrochen und gestorben
Oh darling, if you leave me
Oh Liebling, wenn du mich verlässt
I'll never make it alone
Werde ich es niemals allein schaffen
Believe me whem I tell you
Glaub mir, wenn ich dir sage
I'll never do you no harm
Ich werde dir niemals wehtun
When you told me you didn't need me anymore
Als du mir sagtest, du brauchtest mich nicht mehr
Well you know I nearly broke down and cried
Nun, du weißt, ich wäre fast zusammengebrochen und hätte geweint
When you told me you didn't need me anymore
Als du mir sagtest, du brauchtest mich nicht mehr
Well you know I nearly broke down and died
Nun, du weißt, ich wäre fast zusammengebrochen und gestorben
Oh darling, please believe me
Oh Liebling, bitte glaub mir
I'll never let you down
Ich werde dich niemals im Stich lassen
Oh believe me darling
Oh glaub mir, Liebling
Believe me when I tell you
Glaub mir, wenn ich dir sage
I'll never do you no harm
Ich werde dir niemals wehtun





Авторы: J. Lennon, P. Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.