Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On the Water
Draußen auf dem Wasser
I′m
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
from
a
shotgun
Verstecke
mich
vor
einer
Schrotflinte
Just
keeping
it
cool
Halte
bloß
die
Nerven
Until
the
heat
goes
down
Bis
die
Luft
wieder
rein
ist
Pretty
big
Pappa
says
that
I'm
the
lover
Der
große
Pappa
sagt,
ich
sei
der
Liebhaber
Who′s
got
his
little
girl
looking
big
and
round
Der
sein
kleines
Mädchen
rund
und
prall
gemacht
hat
I'm
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
'til
the
heat
goes
down
Verstecke
mich,
bis
die
Luft
rein
ist
I′m
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Looking
for
an
answer
Suche
nach
einer
Antwort
You
know
I′m
keeping
it
cool
Weißt
du,
ich
halte
die
Nerven
Until
the
heat
goes
down
Bis
die
Luft
wieder
rein
ist
Pretty
big
Pappa's
gonna
double
his
tune
Der
große
Pappa
wird
sein
Lied
ändern
His
little
girl′s
sister
looking
too
big
too
soon
Ihr
kleines
Schwesterchen
sieht
zu
schnell
erwachsen
aus
I'm
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
under
the
moon
Verstecke
mich
unter
dem
Mond
I
only
kissed
her
maybe
once
or
twice
Ich
habe
sie
nur
ein-,
zweimal
geküsst
I
know
a
lot
of
people
think
she′s
awful
nice
Ich
weiß,
viele
finden
sie
richtig
toll
She
had
to
blame
someone
but
why
blame
me
Sie
musste
jemandem
die
Schuld
geben,
aber
warum
mir?
I
bet
she
stuck
a
pin
in
a
directory
Ich
wette,
sie
hat
eine
Stecknadel
ins
Telefonbuch
gesteckt
Cos
I'm
out
on
the
water
Denn
ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
′til
the
heat
goes
down
Verstecke
mich,
bis
die
Luft
rein
ist
I'm
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
'til
the
heat
goes
down
Verstecke
mich,
bis
die
Luft
rein
ist
I′m
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
from
a
shotgun
Verstecke
mich
vor
einer
Schrotflinte
Just
keeping
it
cool
Halte
bloß
die
Nerven
Until
the
heat
goes
down
Bis
die
Luft
wieder
rein
ist
Pretty
big
Pappa
says
that
I′m
the
lover
Der
große
Pappa
sagt,
ich
sei
der
Liebhaber
Who's
got
his
little
girls
looking
big
and
round
Der
seine
kleinen
Mädchen
rund
und
prall
gemacht
hat
I′m
out
on
the
water
Ich
bin
draußen
auf
dem
Wasser
Hiding
'til
the
heat
goes
down
Verstecke
mich,
bis
die
Luft
rein
ist
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Ooooo
(Ooooo)
Ooooo
(Ooooo)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Out
on
the
water
(out
on
the
water)
Draußen
auf
dem
Wasser
(draußen
auf
dem
Wasser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Young, Mick Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.