Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glowing in the Dark
Glühen im Dunkeln
Give
me
a
second
cause
I'm
not
thinking
straight
Gib
mir
eine
Sekunde,
denn
ich
kann
nicht
klar
denken
I
tried
to
find
an
answer
in
an
empty
space
Ich
habe
versucht,
eine
Antwort
in
einem
leeren
Raum
zu
finden
But
nothings
left
oh
no,
there's
nothing
left
inside
Aber
nichts
ist
mehr
übrig,
oh
nein,
da
ist
nichts
mehr
drin
We
broke
our
hearts
and
then
we
killed
the
butterflies
Wir
haben
unsere
Herzen
gebrochen
und
dann
die
Schmetterlinge
getötet
I'm
stuck
in
black
and
white,
I'm
standing
still
Ich
stecke
in
Schwarz-Weiß
fest,
ich
stehe
still
Trapped
in
a
picture
frame,
gonna
foot
the
bill
Gefangen
in
einem
Bilderrahmen,
werde
die
Rechnung
bezahlen
Another
second
chance,
are
you
gonna
stay
Eine
zweite
Chance,
wirst
du
bleiben?
I
tied
your
shoes
oh
darling
can
you
run
away
Ich
habe
dir
die
Schuhe
gebunden,
oh
Liebling,
kannst
du
weglaufen?
Make
me
feel
my
body,
you're
the
neon
dancing
on
my
skin
Lass
mich
meinen
Körper
spüren,
du
bist
das
Neonlicht,
das
auf
meiner
Haut
tanzt
Love,
how
come
we
never
say
love
Liebe,
wie
kommt
es,
dass
wir
nie
Liebe
sagen?
How
come
we
never
tried
to
leave
Wie
kommt
es,
dass
wir
nie
versucht
haben
zu
gehen?
And
we
were
always
trying
to
run
Und
wir
haben
immer
versucht
zu
rennen
We
start
glowing
when
the
lights
go
out
Wir
beginnen
zu
glühen,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
I'm
sorry
I'm
no
good,
I've
got
my
father's
pride
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nichts
tauge,
ich
habe
den
Stolz
meines
Vaters
Keep
standing
still
and
coloring
in
black
and
white
Bleibe
still
stehen
und
male
in
Schwarz-Weiß
But
nothings
left
oh
no,
there's
nothing
left
inside
Aber
nichts
ist
mehr
übrig,
oh
nein,
da
ist
nichts
mehr
drin
We
broke
our
hearts
and
then
we
killed
the
butterflies
Wir
haben
unsere
Herzen
gebrochen
und
dann
die
Schmetterlinge
getötet
I'm
stuck
in
black
and
white,
I'm
standing
still
Ich
stecke
in
Schwarz-Weiß
fest,
ich
stehe
still
Trapped
in
a
picture
frame,
gonna
foot
the
bill
Gefangen
in
einem
Bilderrahmen,
werde
die
Rechnung
bezahlen
Another
second
chance,
are
you
gonna
stay
Eine
zweite
Chance,
wirst
du
bleiben?
I
tied
your
shoes
oh
darling
can
you
run
away
Ich
habe
dir
die
Schuhe
gebunden,
oh
Liebling,
kannst
du
weglaufen?
Make
me
feel
my
body,
you're
the
neon
dancing
on
my
skin
Lass
mich
meinen
Körper
spüren,
du
bist
das
Neonlicht,
das
auf
meiner
Haut
tanzt
Love,
how
come
we
never
say
love
Liebe,
wie
kommt
es,
dass
wir
nie
Liebe
sagen?
How
come
we
never
tried
to
leave
Wie
kommt
es,
dass
wir
nie
versucht
haben
zu
gehen?
And
we
were
always
trying
to
run
Und
wir
haben
immer
versucht
zu
rennen
We
start
glowing
when
the
lights
go
out
Wir
beginnen
zu
glühen,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
Love,
how
come
we
never
say
love
Liebe,
wie
kommt
es,
dass
wir
nie
Liebe
sagen?
How
come
we
never
tried
to
leave
Wie
kommt
es,
dass
wir
nie
versucht
haben
zu
gehen?
And
we
were
always
trying
to
run
Und
wir
haben
immer
versucht
zu
rennen
We
start
glowing
when
the
lights
go
out
Wir
beginnen
zu
glühen,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Love,
how
come
we
never
say
love
Liebe,
wie
kommt
es,
dass
wir
nie
Liebe
sagen?
How
come
we
never
tried
to
leave
Wie
kommt
es,
dass
wir
nie
versucht
haben
zu
gehen?
And
we
were
always
trying
to
run
Und
wir
haben
immer
versucht
zu
rennen
We
start
glowing
when
the
lights
go
out
Wir
beginnen
zu
glühen,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
When
the
lights
go
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Glowing,
everybody's
glowing,
we
are
Glühen,
alle
glühen,
wir
Glowing,
everybody's
glowing
Glühen,
alle
glühen
When
the
lights
go
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolai Potthoff, Norma Jean Martine, Graham James Candy
Альбом
Plan A
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.