Текст и перевод песни Graham Cochrane - Wandering Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wandering Man
Странствующий человек
There
was
a
man
who
wandered
the
earth
callin'
Был
человек,
странствующий
по
земле,
взывающий,
Callin'
out
for
all
the
bruised
and
broken
hearts
Взывающий
ко
всем
израненным
и
разбитым
сердцам,
Saying
I've
come
bearing
good
news
for
all
of
the
poor
Говоря:
"Я
пришел
с
благой
вестью
для
всех
бедных,"
I've
paid
all
of
your
debts
you
are
slaves
no
more
Я
заплатил
все
ваши
долги,
вы
больше
не
рабы."
The
spirit
of
the
Lord
is
upon
me
Дух
Господень
на
мне,
I've
been
sent
for
liberty
yeah
Я
послан
для
свободы,
да,
Gonna
bind
up
wounds
and
heal
the
blind
Перевязывать
раны
и
исцелять
слепых,
Preach
good
news
and
set
the
captives
free
Проповедовать
благую
весть
и
освобождать
пленников.
There
was
a
king
who
wandered
the
earth
callin'
Был
король,
странствующий
по
земле,
взывающий,
Callin'
out
for
all
who
thirst
and
hunger
for
life
Взывающий
ко
всем,
кто
жаждет
и
алчет
жизни,
He
said,
"Come
to
me
all
you
tired
and
I
will
give
rest."
yeah
Он
сказал:
"Придите
ко
мне
все
уставшие,
и
Я
дам
вам
покой,"
да,
"We
can
trade
loads,
my
life
for
yours,
your
worst
for
my
best."
"Мы
можем
обменяться
ношами,
моя
жизнь
за
твою,
твое
худшее
за
мое
лучшее."
(My
best
oh,
oh,
oh)
(Мое
лучшее,
о,
о,
о)
The
spirit
of
the
Lord
is
upon
me
Дух
Господень
на
мне,
I've
been
sent
for
liberty
yeah
Я
послан
для
свободы,
да,
Gonna
bind
up
wounds
and
heal
the
blind
Перевязывать
раны
и
исцелять
слепых,
Preach
good
news
and
set
the
captives
free
Проповедовать
благую
весть
и
освобождать
пленников.
The
spirit
of
the
Lord
is
upon
me
Дух
Господень
на
мне,
I've
been
sent
for
liberty
yeah
Я
послан
для
свободы,
да,
Gonna
bind
up
wounds
and
heal
the
blind
Перевязывать
раны
и
исцелять
слепых,
Preach
good
news
and
set
the
captives
free
Проповедовать
благую
весть
и
освобождать
пленников.
Wanderin',
wanderin',
wanderin'
the
earth
Странствую,
странствую,
странствую
по
земле,
Wanderin',
wanderin',
wanderin'
the
earth
(gonna
preach
good
news)
Странствую,
странствую,
странствую
по
земле
(буду
проповедовать
благую
весть),
Wanderin',
wanderin',
wanderin'
the
earth
Странствую,
странствую,
странствую
по
земле,
Wanderin',
wanderin',
wanderin'
the
earth
Странствую,
странствую,
странствую
по
земле.
Wanderin',
wanderin',
wanderin'
the
earth
Странствую,
странствую,
странствую
по
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Cochrane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.