Текст и перевод песни Graham Coxon - Outta My League, Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My League, Dear
Вне моей лиги, дорогая
Oh
little
sweetie
pie,
you′re
so
precious,
О,
моя
сладкая
крошка,
ты
такая
прекрасная,
Gonna
draw
big
love
hearts
on
your
letters
Нарисую
большие
сердечки
на
твоих
письмах.
With
your
dark,
dark
eyes
and
your
black,
black
hair
С
твоими
темными,
темными
глазами
и
черными,
черными
волосами
You're
more
than
I
can
possibly
humanly
bare
Ты
больше,
чем
я
могу
вынести,
честно
говоря.
But
I
won′t
try
making
you
mine
Но
я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
'Cause
I'd
be
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
That
much
is
so
damn
clear
Это
чертовски
очевидно.
I
won′t
try
making
you
mine
Я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
′Cause
I'd
be
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
You′re
outta
my
league,
you're
outta
my
league
dear
Ты
вне
моей
лиги,
ты
вне
моей
лиги,
дорогая.
Oh
baby
baby
baby
make
me
a
deal
О,
детка,
детка,
детка,
заключи
со
мной
сделку,
Just
tell
me
tell
me
tell
me
how
you
feel
Просто
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
I
know
I
ain′t
good
enough,
good
enough
for
you
Я
знаю,
что
я
недостаточно
хорош,
недостаточно
хорош
для
тебя,
Not
fit
to
drink
mud
from
outta
your
shoes
Не
гожусь,
чтобы
пить
грязь
из
твоих
туфель.
So
I
won't
try
making
you
mine
Поэтому
я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
′Cause
I'd
be
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
That
much
is
so
damn
clear
Это
чертовски
очевидно.
I
won't
try
making
you
mine
Я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
′Cause
I′d
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
You're
outta
my
league,
you′re
outta
my
league
dear
Ты
вне
моей
лиги,
ты
вне
моей
лиги,
дорогая.
Will
you
burst
my
bubble,
will
you
burn
me
down?
Развеешь
ли
ты
мои
иллюзии,
сожжешь
ли
меня
дотла?
Will
you
knock
me
out,
will
you
bring
me
round?
Оглушишь
ли
ты
меня,
приведешь
ли
в
чувство?
Would
you
kiss
me
back
from
the
brink
of
death?
Поцелуешь
ли
ты
меня,
спасая
от
края
гибели?
Would
you
sacrifice
one
good
clean
breath?
Пожертвуешь
ли
одним
чистым
вздохом?
So
I
won't
try
making
you
mine
Поэтому
я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
′Cause
I'd
be
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
That
much
is
so
damn
clear
Это
чертовски
очевидно.
I
won′t
try
making
you
mine
Я
не
буду
пытаться
сделать
тебя
своей,
'Cause
I'd
wasting
my
time
Потому
что
я
буду
тратить
свое
время.
You′re
outta
my
league,
you′re
outta
my
league,
dear.
Ты
вне
моей
лиги,
ты
вне
моей
лиги,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Leslie Coxon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.