Текст и перевод песни Graham Nash - Carry Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
young
man
I
found
an
old
dream
Когда
я
был
юнцом,
я
нашёл
одну
старую
мечту,
Was
as
battered
and
worn
a
one
as
you
have
ever
seen
Столь
потрепанную
и
изношенную,
какой
ты
ещё
не
видала.
But
I
made
it
some
new
wings
and
I
painted
a
nose
Но
я
смастерил
ей
новые
крылья
и
раскрасил
нос,
And
I
wished
so
hard
up
in
the
air
I
rose,
singing
И
так
сильно
пожелал
взлететь,
что
поднялся
в
воздух,
напевая:
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня
над
миром,
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня.
And
I
once
loved
a
girl
И
я
когда-то
любил
девушку,
She
was
younger
than
me
Она
была
младше
меня.
Her
parents
kept
her
locked
up
in
their
life
Родители
держали
её
взаперти
в
своей
жизни,
And
she
was
crying
at
night
И
она
плакала
по
ночам,
She
was
wishing
she
could
be
free
Мечтая
вырваться
на
свободу.
'Course
mostly
I
remember
her
laughing
Конечно,
больше
всего
я
помню
её
смех,
Standing
there
watching
us
play
Когда
она
стояла
и
смотрела,
как
мы
играем.
For
a
while
there,
the
music
would
take
her
away
На
какое-то
время
музыка
уносила
её
прочь,
And
she'd
be
singing
И
она
пела:
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня
над
миром,
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня
над
миром.
And
then
there
was
my
mother
А
потом
была
моя
мама,
She
was
lying
in
white
sheets
there
and
she
was
waiting
to
die
Она
лежала
на
белых
простынях
и
ждала
смерти.
She
said
if
you'd
just
reach
underneath
this
bed
Она
сказала:
«Если
ты
просто
заглянешь
под
кровать
And
untie
these
weights
И
развяжешь
эти
гири,
I
could
surely
fly
Я
точно
смогу
взлететь».
She's
still
smiling
but
she's
tired
Она
всё
ещё
улыбается,
но
она
устала,
She'd
like
to
hear
that
last
bell
ring
Она
хотела
бы
услышать
последний
звон.
You
know
if
she
still
could
she
would
Знаешь,
если
бы
она
ещё
могла,
Stand
up,
and
she
could
sing,
singing
Она
бы
встала
и
запела:
Carry
me,
carry
me,
carry
me
above
the
world
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня
над
миром,
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Унеси
меня,
унеси
меня,
унеси
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID CROSBY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.