Текст и перевод песни Graham Nash - Chicago (1970 Demo)
Though
your
brother's
bound
and
gagged
Хотя
твой
брат
связан
и
с
кляпом
во
рту.
And
they've
chained
him
to
a
chair
И
они
приковали
его
к
стулу.
Won't
you
please
come
to
Chicago
just
to
sing?
Пожалуйста,
приезжай
в
Чикаго,
чтобы
спеть.
In
a
land
that's
known
as
freedom
На
земле,
которая
известна
как
свобода.
How
can
such
a
thing
be
fair?
Как
такое
может
быть
справедливым?
Won't
you
please
come
to
Chicago
Пожалуйста,
приезжай
в
Чикаго.
For
the
help
that
we
can
bring?
За
помощь,
которую
мы
можем
принести?
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
Rearrange
the
world
Изменить
мир.
It's
dying
to
get
better
Он
умирает,
чтобы
стать
лучше.
Politicians,
sit
yourselves
down
Политики,
присаживайтесь!
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
Won't
you
please
come
to
Chicago
for
a
ride?
Пожалуйста,
не
хочешь
прокатиться
в
Чикаго?
Don't
ask
Jack
to
help
you
Не
проси
Джека
помочь
тебе.
'Cause
he'll
turn
the
other
ear
Потому
что
он
повернет
другое
ухо.
Won't
you
please
come
to
Chicago?
Пожалуйста,
приезжай
в
Чикаго.
Or
else
join
the
other
side
Или
же
присоединяйся
к
другой
стороне.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
Rearrange
the
world
Изменить
мир.
If
you
believe
in
justice
Если
ты
веришь
в
справедливость
...
If
you
believe
in
freedom
Если
ты
веришь
в
свободу
...
Let
a
man
live
his
own
life
Пусть
человек
живет
своей
жизнью.
Rules
and
regulations,
who
needs
them?
Правила
и
правила,
кому
они
нужны?
Throw
'em
out
the
door,
yeah
Выбрось
их
за
дверь,
да!
Somehow
people
must
be
free
Каким-то
образом
люди
должны
быть
свободны.
I
hope
that
day
comes
soon
Надеюсь,
этот
день
скоро
настанет.
Won't
you
please
come
to
Chicago
and
show
your
face?
Пожалуйста,
приезжай
в
Чикаго
и
покажи
свое
лицо.
From
the
bottom
of
the
ocean
Со
дна
океана.
To
the
mountains
of
the
moon
В
горы
Луны.
Won't
you
please
come
to
Chicago?
Пожалуйста,
приезжай
в
Чикаго.
No
one
else
can
take
your
place
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
Rearrange
the
world
Изменить
мир.
If
you
believe
in
justice
Если
ты
веришь
в
справедливость
...
If
you
believe
in
freedom
Если
ты
веришь
в
свободу
...
Let
a
man
live
his
own
life
Пусть
человек
живет
своей
жизнью.
Rules
and
regulations,
who
needs
them?
Правила
и
правила,
кому
они
нужны?
Help
us
make
some
more
Помоги
нам
сделать
еще
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash
Альбом
Demos
дата релиза
29-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.