Текст и перевод песни Graham Nash - Chicago - Demo [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago - Demo [Remastered]
Чикаго - Демо [Ремастеринг]
So
your
brother's
bound
and
gagged
and
they've
chained
him
to
a
chair
Твой
брат
связан,
с
кляпом
во
рту,
прикован
к
стулу,
милая,
Won't
you
please
come
to
Chicago
just
to
sing
Не
приедешь
ли
в
Чикаго,
чтобы
спеть?
In
a
land
that's
known
as
freedom
how
can
such
a
thing
be
fair
В
стране,
известной
своей
свободой,
как
такое
может
быть
справедливым?
Won't
you
please
come
to
Chicago
for
the
help
that
we
can
bring
Не
приедешь
ли
в
Чикаго,
чтобы
помочь
нам?
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир,
Rearrange
the
world
Перестроить
мир,
To
get
better
Чтобы
стать
лучше.
Politicians
sit
yourselves
down
there's
nothing
for
you
here
Политики,
сядьте,
здесь
вам
делать
нечего,
Won't
you
please
come
to
Chicago
for
a
ride
Не
приедешь
ли
в
Чикаго
прокатиться?
Don't
ask
Jack
to
help
you
'cause
he'll
turn
the
other
ear
Не
проси
помощи
у
Джека,
он
отвернется,
Won't
you
please
come
to
Chicago
or
else
join
the
other
side
Не
приедешь
ли
в
Чикаго,
или
присоединишься
к
другой
стороне?
(We
can
change
the
world)
(Мы
можем
изменить
мир)
Yes
we
can
change
the
world
Да,
мы
можем
изменить
мир,
(Rearrange
the
world)
(Перестроить
мир)
Rearrange
the
world
Перестроить
мир,
(It's
dying)
(Он
умирает)
If
you
believe
in
justice
Если
ты
веришь
в
справедливость,
(It's
dying)
(Он
умирает)
If
you
believe
in
freedom
Если
ты
веришь
в
свободу,
(It's
dying)
(Он
умирает)
Let
a
man
live
his
own
life
Позволь
человеку
жить
своей
жизнью,
(It's
dying)
(Он
умирает)
Rules
and
regulations
who
needs
them
Правила
и
нормы,
кому
они
нужны?
Open
up
the
door
Открой
дверь,
Somehow
people
must
be
free
I
hope
the
day
comes
soon
Люди
должны
быть
свободны,
надеюсь,
этот
день
скоро
наступит,
Won't
you
please
come
to
Chicago
show
your
face
Не
приедешь
ли
в
Чикаго,
покажи
свое
лицо?
From
the
bottom
of
the
ocean
to
the
mountains
of
the
moon
От
дна
океана
до
гор
на
Луне,
Won't
you
please
come
to
Chicago
no
one
else
can
take
your
place
Не
приедешь
ли
в
Чикаго,
никто
не
может
занять
твое
место.
(We
can
change
the
world)
(Мы
можем
изменить
мир)
Yes
we
can
change
the
world
Да,
мы
можем
изменить
мир,
(Rearrange
the
world)
(Перестроить
мир)
Rearrange
the
world
Перестроить
мир,
(It's
dying)
(Он
умирает)
If
you
believe
in
justice
Если
ты
веришь
в
справедливость,
(It's
dying)
(Он
умирает)
If
you
believe
in
freedom
Если
ты
веришь
в
свободу,
(It's
dying)
(Он
умирает)
Let
a
man
live
his
own
life
Позволь
человеку
жить
своей
жизнью,
(It's
dying)
(Он
умирает)
Rules
and
regulations
who
needs
them
Правила
и
нормы,
кому
они
нужны?
Open
up
the
door
Открой
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.