Текст и перевод песни Graindelavoix feat. Björn Schmelzer - Aucuns vont souvent - Amor qui cor vulnerat - Kyrie eleison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aucuns vont souvent - Amor qui cor vulnerat - Kyrie eleison
Aucuns vont souvent - Amor qui cor vulnerat - Kyrie eleison
Aucuns
vont
souvent
Some
people
often
par
leur
envie
mesdisant
in
their
envy
speak
ill
d'amours,
mes
il
n'est
si
bonne
vie
of
love,
but
there
is
no
life
so
good
com
d'amer
loiaument;
as
to
love
loyally;
quar
d'amours
vient
toute
courtoisie
for
from
love
comes
all
courtesy
et
tout
honour
et
tout
bon
ensegnement.
and
all
honor
and
all
good
teaching.
Tout
ce
puet
en
li
prouver,
qui
amie
All
this
can
be
proven
in
her
who
loves
veut
faire
sans
boisdie
without
deceit
et
amer
vraiement,
and
truly
loves,
que
ja
en
li
n'iert
assise
vilanie
for
never
in
her
will
there
be
established
vileness
ne
couvoitise
d'amasser
argent.
nor
covetousness
to
amass
money.
Ains
aime
bonne
compaignie
Rather,
she
loves
good
company
et
despent
adés
largement;
and
always
spends
lavishly;
et
si
n'a
en
li
felonnie
and
there
is
no
felony
in
her
n'envie
sus
autre
gent,
nor
envy
of
others,
mes
a
chascun
s'umelie
but
she
humbles
herself
to
everyone
et
parole
courtoisement.
and
speaks
courteously.
S'il
a
du
tout
sans
partie
If
she
has
completely
without
reserve
mis
son
cuer
en
amer
entierement;
put
her
heart
into
loving
entirely;
et
sachiés,
qu'il
n'aime
mie,
and
know
that
she
does
not
love,
ains
ment,
s'il
se
demaine
autrement.
but
lies,
if
she
behaves
otherwise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.