Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh las Vegas (Remastered Version)
Ooh Las Vegas (Remastered Version)
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
glitzernde
Stadt
betrete
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Weißt
du,
machst
du
ein
Wrack
aus
mir
Well,
the
first
time
I
lose
I
drink
whiskey
Nun,
das
erste
Mal,
wenn
ich
verliere,
trinke
ich
Whiskey
Second
time
I
lose
I
drink
gin
Das
zweite
Mal,
wenn
ich
verliere,
trinke
ich
Gin
Third
time
I
lose
I
drink
anything
Das
dritte
Mal,
wenn
ich
verliere,
trinke
ich
alles
'Cause
I
think
I'm
gonna
win
Weil
ich
denke,
dass
ich
gewinnen
werde
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
glitzernde
Stadt
betrete
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Weißt
du,
machst
du
ein
Wrack
aus
mir
Well,
the
Queen
of
Spades
is
a
friend
of
mine
Nun,
die
Pik-Dame
ist
eine
Freundin
von
mir
The
Queen
of
Hearts
is
a
bitch
Die
Herzdame
ist
eine
Schlampe
Someday
when
I
clean
up
my
mind
Eines
Tages,
wenn
ich
meinen
Kopf
frei
bekomme
I'll
find
out
which
is
which
Werde
ich
herausfinden,
welche
welche
ist
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
glitzernde
Stadt
betrete
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Weißt
du,
machst
du
ein
Wrack
aus
mir
Well,
I
spend
all
night
with
the
dealer
Nun,
ich
verbringe
die
ganze
Nacht
mit
dem
Dealer
Tryin'
to
get
ahead
Versuche,
voranzukommen
Spend
all
day
at
the
Holiday
Inn
Verbringe
den
ganzen
Tag
im
Holiday
Inn
Tryin'
to
get
out
of
bed
Versuche,
aus
dem
Bett
zu
kommen
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Ooh,
Las
Vegas
ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Ooh,
Las
Vegas
ist
kein
Ort
für
einen
armen
Jungen
wie
mich
Every
time
I
hit
your
crystal
city
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
glitzernde
Stadt
betrete
You
know
you
gonna
make
a
wreck
out
of
me
Weißt
du,
machst
du
ein
Wrack
aus
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Grech, Gram Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.