Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Race With the Wind
Wettlauf mit dem Wind
As
I
stand
before
the
silent
Wie
ich
hier
stehe
vor
der
stillen,
Rising
sun
aufgehenden
Sonne
And
think
of
a
race
Und
denke
an
ein
Rennen,
That
can
never
be
won
das
niemals
gewonnen
werden
kann
A
race
that
can
never
Ein
Rennen,
das
niemals
Have
an
end
ein
Ende
haben
kann
A
race
between
me
and
the
wind
Ein
Rennen
zwischen
mir
und
dem
Wind
The
wind
that
bought
me
Der
Wind,
der
mich
dorthin
brachte,
To
where
I
stand
wo
ich
jetzt
stehe
From
a
comfortable
home
Von
einem
gemütlichen
Zuhause
To
a
strange
new
land
in
ein
fremdes,
neues
Land
And
ruined
every
hope
Und
zerstörte
jede
Hoffnung
And
dream
that
I
planned
und
jeden
Traum,
den
ich
plante
And
made
me
the
saddest
of
men
Und
machte
mich
zum
traurigsten
aller
Männer
I've
watched
it
cause
sorrow
Ich
habe
gesehen,
wie
er
Kummer
And
anguish
and
strife
verursachte,
Qual
und
Streit
And
in
terrible
silence
Und
in
schrecklicher
Stille
It
murdered
my
wife
ermordete
er
meine
Frau
And
it's
come
and
it's
gone
Und
er
kam
und
er
ging
And
it's
ruined
my
life
und
ruinierte
mein
Leben
Oh,
when
will
my
sorrows
all
end
Oh,
wann
werden
all
meine
Sorgen
enden
And
finish
my
race
with
the
wind?
und
mein
Rennen
mit
dem
Wind
beenden?
Now
it's
turned
my
hair
silver
Jetzt
hat
er
mein
Haar
silbern
gefärbt
And
it's
wrinkled
my
face
und
mein
Gesicht
zerfurcht
I've
run
and
I've
won
Ich
bin
gerannt
und
habe
gewonnen,
'Til
I'm
too
old
to
chase
bis
ich
zu
alt
zum
Jagen
bin
And
now
with
my
last
breath
Und
jetzt,
mit
meinem
letzten
Atemzug,
I
can
see
an
end
kann
ich
ein
Ende
sehen
I've
finally
won
my
races
with
the
wind
Ich
habe
endlich
meine
Rennen
mit
dem
Wind
gewonnen
The
terrible
wandering
wind
Dem
schrecklichen,
wandernden
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gram Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.