Gram Parsons - The Last Thing on My Mind - перевод текста песни на немецкий

The Last Thing on My Mind - Gram Parsonsперевод на немецкий




The Last Thing on My Mind
Das Letzte, was mir einfällt
It′s a lesson too late for the learning
Es ist eine Lektion, zu spät zum Lernen
Made of sand, made of sand
Aus Sand gemacht, aus Sand gemacht
In the wink of any eye my soul is turning
Im Nu wendet sich meine Seele
In your hand, in your hand
In deiner Hand, in deiner Hand
Are you going away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne Abschiedswort?
Will there be not a trace left behind?
Wirst du keine Spur hinterlassen?
Well, I could have loved you better, I didn't mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, ich wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Weißt du, das war das Letzte, was mir einfiel
As we walk on my thoughts keep a-tumbling
Während wir gehen, taumeln meine Gedanken
Round and round, round and round
Rundherum, rundherum
Underneath the subway is rumbling
Unter uns dröhnt die U-Bahn
Underground, underground
Unter der Erde, unter der Erde
Are you going away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne Abschiedswort?
Will there be not a trace left behind?
Wirst du keine Spur hinterlassen?
Well, I could have loved you better, I didn′t mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, ich wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Weißt du, das war das Letzte, was mir einfiel
You've got reason aplenty for going
Du hast Grund genug zu gehen
This I know, this I know
Das weiß ich, das weiß ich
For the weeds have been steadily growing
Denn das Unkraut wächst unaufhaltsam
Please don't go, please don′t go
Bitte geh nicht, bitte geh nicht
Are you going away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne Abschiedswort?
Will there be not a trace left behind?
Wirst du keine Spur hinterlassen?
Well, I could have loved you better, I didn′t mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, ich wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Weißt du, das war das Letzte, was mir einfiel
Are you going away with no word of farewell?
Gehst du fort ohne Abschiedswort?
Will there be not a trace left behind?
Wirst du keine Spur hinterlassen?
Well, I could have loved you better, I didn't mean to be unkind
Ich hätte dich besser lieben können, ich wollte nicht unfreundlich sein
You know that was the last thing on my mind
Weißt du, das war das Letzte, was mir einfiel





Авторы: Tom Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.