Текст и перевод песни Gramatik - Smooth While Raw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth While Raw
Плавный, но сырой
Inspirado
pelo
sabor
do
teu
beijo
Вдохновленный
вкусом
твоего
поцелуя
o
brilho
do
seu
olhar
já
me
desperta
um
desejo,
сияние
твоего
взгляда
уже
пробуждает
во
мне
желание,
com
um
sorriso
que
me
encanta,
a
beleza
que
me
espanta
с
улыбкой,
которая
очаровывает
меня,
красота,
которая
поражает
меня
cabelo
da
cor
da
noite,
a
pele
como
a
neve
branca
волосы
цвета
ночи,
кожа
как
белый
снег
qualquer
uma
tu
desbanca
é
sem
comparação
любую
ты
затмишь,
сравнения
нет
sob
o
efeito
desse
lance
pique
alucinação
под
действием
этого
транса,
словно
галлюцинация
sua
voz
me
deixa
em
transe,
твой
голос
погружает
меня
в
транс
você
pedindo
com
jeitinho
não
há
fera
que
não
amanse
ты
просишь
ласково,
нет
зверя,
который
не
приручится
minha
cigana,
felina
me
chama
de
seu
моя
цыганка,
кошка
зови
меня
своим
a
dama
e
o
vagabundo
a
princesa
e
o
plebeu
дама
и
бродяга,
принцесса
и
простолюдин
deixa
que
o
medo
se
esvai
пусть
страх
уйдёт
somos
tão
diferentes,
tá
ligado
que
os
opostos
se
atraem
мы
так
разные,
ты
ведь
знаешь,
что
противоположности
притягиваются
se
eu
tô
contigo,
nada
mais
importa
если
я
с
тобой,
больше
ничего
не
имеет
значения
vem,
correr
perigo
porque
o
tempo
não
volta
давай,
рискни,
потому
что
время
не
вернётся
embriagado
nesse
teu
sabor,
опьяневший
от
твоего
вкуса,
pode
ser
paixão
à
primeira
vista,
desconfio
que
é
amor
может
быть,
страсть
с
первого
взгляда,
подозреваю,
что
это
любовь
me
desculpa
mas
não
resisti
прости
меня,
но
я
не
устоял
talvez
com
versos
sinceros
entenda
o
que
se
passa
aqui
может
быть,
со
стихами,
полными
искренности,
ты
поймёшь,
что
здесь
происходит
você
é
minha
paixão
de
escola
ты
моя
школьная
страсть
se
tu
quiser
ir
embora
vai,
mas
por
favor
não
demora
если
ты
захочешь
уйти,
уходи,
но,
пожалуйста,
не
задерживайся
Ela
é
dama
fatal
Она
роковая
женщина
que
deixa
qualquer
vagabundo
passando
mal
которая
сведёт
с
ума
любого
бродягу
isso
tudo
é
surreal
всё
это
так
нереально
como
ela
mexe
comigo,
abala
meu
emocional
как
она
меня
волнует,
потрясает
мою
душу
oitavo
pecado
capital
восьмой
смертный
грех
seduz
involuntariamente
eu
fico
fora
do
normal
непроизвольно
соблазняет,
я
выхожу
из
себя
todo
resto
ficou
banal
всё
остальное
стало
банальным
esse
sentimento
vai
além
de
qualquer
desejo
carnal
это
чувство
выходит
за
рамки
любого
плотского
желания
O
seu
corpo
é
uma
estrada
perigosa
Твоё
тело
- это
опасная
дорога
com
relevo
acentuado
e
curvas
perigosas,
с
резким
рельефом
и
опасными
поворотами,
com
perfume
de
mais
de
mil
rosas
с
ароматом
более
тысячи
роз
o
seu
jeito
carinhosa,
inspirou
um
verso
e
prosa
твой
нежный
образ
вдохновил
меня
на
стихи
и
прозу
ao
seu
lado
eu
nem
sinto
o
tempo
passar
рядом
с
тобой
я
даже
не
чувствую,
как
проходит
время
viajando
nessa
nave
sem
sair
do
lugar
путешествуя
на
этом
космическом
корабле,
не
покидая
места
que
maravilha
é
poder
revê-la,
как
же
прекрасно
снова
увидеть
тебя,
não
importa
se
em
quatro
paredes,
ou
sob
a
luz
das
estrelas
неважно,
в
четырёх
стенах
или
под
светом
звёзд
é
que
me
o
meu
olhar
te
persegue
мой
взгляд
преследует
тебя
eu
não
consigo
controlar,
mesmo
que
resista
e
negue
я
не
могу
это
контролировать,
даже
если
сопротивляюсь
и
отрицаю
corpo
alma
e
espírito
na
mesma
sintonia
тело,
душа
и
дух
в
одной
гармонии
na
sonífera
ilha,
vivendo
minha
utopia
на
зачарованном
острове,
живу
в
своей
утопии
ela
nutre,
minha
vontade
de
ser
alguém
она
питает
моё
желание
стать
кем-то
que
lute,
o
tempo
todo
só
pra
poder
vê-la
bem
кто
будет
бороться,
чтобы
всегда
видеть
её
в
порядке
com
ela
minha
imaginação
não
tem
limite
с
ней
моему
воображению
нет
предела
foi
feito
o
convite,
vem
ser
minha
afrodite
получи
приглашение,
стань
моей
Афродитой
e
me
diz,
então,
pra
que
ter
medo?
и
скажи
мне,
зачем
бояться?
se
tudo
é
melhor,
quando
acontece
no
segredo
ведь
всё
становится
лучше,
когда
происходит
в
тайне
um
imenso
dilema
na
minha
mente
огромная
дилемма
в
моей
голове
que
seja
eterno
enquanto
dure,
e
que
dure
para
sempre
пусть
будет
вечно,
пока
длится,
и
пусть
длится
вечно
essa
história,
эта
история
vai
tá
pra
todo
sempre
armazenada
e
viva
na
minha
memória,
будет
навсегда
храниться
и
жить
в
моей
памяти,
e
eu
nem
sei
o
que
você
tem
и
я
даже
не
знаю,
что
в
тебе
есть
mas
é
uma
combinação
perfeita,
que
me
faz
tão
bem
но
это
идеальное
сочетание,
которое
так
хорошо
на
меня
действует
tô
disposto
a
te
mostra
que
à
pena
vale
я
готов
показать
тебе,
что
оно
того
стоит
pra
se
juntar
comigo
e
não
deixar
que
esse
romance
acabe
чтобы
присоединиться
ко
мне
и
не
дать
этому
роману
закончиться
seu
sorriso
me
espanta
todos
os
males
твоя
улыбка
отгоняет
от
меня
все
беды
mais
linda
que
o
pôr
do
sol
e
as
águas
dos
sete
mares
красивее,
чем
закат
и
воды
семи
морей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.