Текст и перевод песни Gramatiko - Maldita Traición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Traición
Damned Betrayal
Maldita
traición
Damned
betrayal
Que
me
hace
beber
esta
copa
de
odio
That
makes
me
drink
this
cup
of
hate,
De
sangre
y
rencor;
no
quiero
beberla
Of
blood
and
rancor;
I
don't
want
to
drink
it,
Pero
este
dolor
me
obliga
a
tomarla.
But
this
pain
forces
me
to
take
it.
Que
feo
se
siente
ver
a
tu
mujer
How
ugly
it
feels
to
see
your
woman
En
brazos
de
otro
que
dice
querer
In
the
arms
of
another
who
says
he
loves
her.
Quisiera
frentiarlo
y
hacerle
pagar
I
would
like
to
confront
him
and
make
him
pay
Por
lo
que
me
hizo.
For
what
he
did
to
me.
Acompañeme
amigo
en
este
dolor
Join
me,
friend,
in
this
pain,
Sírvase
un
trago
a
mi
favor
Pour
yourself
a
drink
in
my
honor.
No
me
deje
sólo
con
esta
botella
Don't
leave
me
alone
with
this
bottle,
Ella
se
fue
y
de
mi
se
burló.
She's
gone
and
made
fun
of
me.
Lo
más
triste
es
que
la
amo
The
saddest
thing
is
that
I
love
her
Yo
la
sigo
amando
y
si
quisiera
odiarla
I
still
love
her
and
if
I
wanted
to
hate
her
No
lo
puedo
hacer
I
can't
do
it,
Mil
razones
yo
tengo
I
have
a
thousand
reasons
Hoy
para
olvidarla
Today
to
forget
her,
Pero
el
corazón
no
quiere
ceder.
But
my
heart
doesn't
want
to
give
in.
Maldito
licor
que
me
hace
creer
Damn
liquor
that
makes
me
believe
Que
ahogando
las
penas
la
voy
a
olvidar
That
by
drowning
my
sorrows
I'm
going
to
forget
her.
Borracho,
bebiendo
Drunk,
drinking,
Me
voy
a
quedar
en
esta
cantina.
I'm
going
to
stay
in
this
bar.
Di
todo
por
ella
I
gave
everything
for
her
Di
hasta
el
corazón
I
gave
her
even
my
heart,
Y
sacando
sus
garras
mostró
su
traición
And
showing
her
claws
she
showed
her
betrayal.
El
que
a
hierro
mata
a
hierro
morirá,
es
su
destino.
He
who
kills
with
iron
will
die
by
iron,
it's
his
destiny.
Acompañeme
amigo
en
este
dolor
Join
me,
friend,
in
this
pain,
Sírvase
un
trago
a
mi
favor
Pour
yourself
a
drink
in
my
honor.
No
me
deje
sólo
con
esta
botella
Don't
leave
me
alone
with
this
bottle,
Ella
se
fue
y
de
mi
se
burló.
She's
gone
and
made
fun
of
me.
Lo
más
triste
es
que
la
amo
The
saddest
thing
is
that
I
love
her
Yo
la
sigo
amando
y
si
quisiera
odiarla
I
still
love
her
and
if
I
wanted
to
hate
her
No
lo
puedo
hacer;
mil
razones
yo
tengo
I
can't
do
it,
I
have
a
thousand
reasons
Hoy
para
olvidarla
Today
to
forget
her,
Pero
el
corazón
no
quiere
ceder.
But
my
heart
doesn't
want
to
give
in.
No
no
quiere
olvidar.
No,
it
doesn't
want
to
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.