Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Świadomy
rap,
bo
innej
drogi
nie
ma
Bewusster
Rap,
denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
To
dbanie
o
jakość,
w
świecie
szybko
coś
sprzedać
Es
ist
die
Sorge
um
Qualität,
in
einer
Welt,
die
schnell
etwas
verkauft
Tu
gdzie
nie
wystarcza
prosty
uścisk
dłoni
Hier,
wo
ein
einfacher
Händedruck
nicht
ausreicht
Tu
gdzie
trzeba
być
pewnym
swoich
racji,
by
nie
zwątpić,
Hier,
wo
man
seiner
Sache
sicher
sein
muss,
um
nicht
zu
zweifeln,
Coraz
częściej
wracam
do
tych
kart
z
historii
Immer
öfter
kehre
ich
zu
diesen
Seiten
der
Geschichte
zurück
Tworzyliśmy
coś,
co
miało
nadać
bieg
trylogii,
Wir
schufen
etwas,
das
eine
Trilogie
in
Gang
setzen
sollte,
Widzę
jak
dojrzewał
rap
przesiąknięty
uczuciami
Ich
sehe,
wie
Rap
reift,
durchtränkt
mit
Gefühlen
A
dziś
staje
on
w
szranki
z
okrutnymi
realiami,
Und
heute
tritt
er
gegen
grausame
Realitäten
an,
Czasem
się
zdarza
- kartka
ląduje
w
koszu,
Manchmal
passiert's
- ein
Blatt
landet
im
Müll,
Gdy
myślę
ile
spotkam
w
życiu
zawistnych
osób
Wenn
ich
denke,
wie
viele
neidische
Menschen
ich
im
Leben
treffe
Ilu
z
was
ma
na
mnie
swój
stary,
sprawdzony
sposób
Wie
viele
von
euch
haben
ihre
alte,
bewährte
Methode
gegen
mich
Bym
przestał
istnieć
i
odszedł
świat
chaosu,
Dass
ich
aufhöre
zu
existieren
und
in
eine
Welt
des
Chaos
abtritt,
Jednak
z
determinacją,
którą
teraz
mam
w
sobie,
Aber
mit
der
Entschlossenheit,
die
ich
jetzt
in
mir
habe,
Z
ludźmi,
których
kocham,
dalej
podsycam
ten
ogień,
Mit
Menschen,
die
ich
liebe,
schüre
ich
weiter
dieses
Feuer,
Dobrze
wiem
kto
jest
kto
w
czasach
wypalonych
zasad,
Ich
weiß
genau,
wer
wer
ist
in
Zeiten
verblichener
Prinzipien,
Moja
tarcza
na
wszelkie
zło
to
rap
pierwsza
klasa,
Mein
Schild
gegen
alles
Böse
ist
erstklassiger
Rap,
Już
nie
zboczę
jak
kiedyś
z
dawno
obranej
drogi,
Ich
weiche
nicht
mehr
wie
frühr
vom
gewählten
Weg
ab,
Nauczyłem
się
szanować
rady
i
przestrogi,
Ich
lernte,
Ratschläge
und
Warnungen
zu
respektieren,
Znów
rozkładam
skrzydła
i
unoszę
się
nad
wami,
Wieder
breite
ich
meine
Flügel
aus
und
erhebe
mich
über
euch,
Lecę
tam,
gdzie
są
moi
ludzie
najbardziej
oddani,
Ich
fliege
dorthin,
wo
meine
treuesten
Menschen
sind,
To
dla
nich,
dla
tych
którzy
nas
wspierają
- pozdrowienia,
Für
sie,
für
die,
die
uns
unterstützen
- meine
Grüße,
Dla
tej
garstki
z
tłumu,
której
czas
nie
chce
zmieniać,
Für
diese
Handvoll
aus
der
Menge,
die
Zeit
nicht
ändern
will,
Dla
tych,
co
nie
zapomnieli
o
korzeniach
-
Für
die,
die
ihre
Wurzeln
nicht
vergessen
haben
-
Słowa
uznania,
do
zobaczenia.
Worte
der
Anerkennung,
auf
Wiedersehen.
Dedykowane
jak
Funkdoobiest,
dla
tych
którzy
Widmung
wie
Funkdoobiest,
für
jene
die
Pokazali
mi,
że
ten
świat
jednak
da
się
lubić,
Mir
zeigten,
dass
man
diese
Welt
doch
mögen
kann,
Uczyli
nas
jak
być
odpornym
w
tym
wyścigu,
Lehrten
uns,
im
Wettkampf
widerstandsfähig
zu
sein,
Kiedyś
się
bałem,
teraz
to
życie
pełne
przygód
Früher
fürchtete
ich,
jetzt
ist
es
ein
abenteuerliches
Leben
Mam
swój
cel,
chociaż
błądzę
jak
Holden
Caulfield,
Ich
habe
mein
Ziel,
obwohl
ich
wie
Holden
Caulfield
irre,
Naprzód,
Choć
kto
inny
stawia
pionki,
Vorwärts,
selbst
wenn
andere
die
Figuren
aufstellen,
Niestety
nie
wszystko
zależy
od
nas,
Leider
liegt
nicht
alles
in
unserer
Macht,
Mam
przyjaciół,
dzięki
którym
droga
stała
się
prostsza,
Ich
habe
Freunde,
durch
die
der
Weg
einfacher
wurde,
Przytłoczony
presją,
której
nie
wiem
czy
sprostam,
Erdrückt
vom
Druck,
ob
ich
ihm
gewachsen
weiß
nicht,
Bo
co
jeśli
mogę
dać
mniej
niż
od
siebie
żądam?
Denn
was,
wenn
ich
weniger
geben
kann,
als
ich
von
mir
verlange?
Najwięcej
w
świecie,
który
brudzi
nam
ręce,
Am
meisten
in
einer
Welt,
die
uns
beschmutzt,
Ufam
w
ludzkie
dobro
i
ponoszę
klęskę,
Ich
vertraue
auf
menschliche
Güte
und
erleide
Niederlagen,
Moje
wybory
też
są
złe,
siebie
umiem
winić,
Auch
meine
Entscheidungen
sind
falsch,
ich
weiß
mich
zu
beschuldigen,
Jestem
jedynie
człowiekiem,
tylko
Bóg
jest
nieomylny
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
unfehlbar
ist
allein
Gott
Jestem
wolny,
nikt
nie
ma
kontroli
Ich
bin
frei,
niemand
kontrolliert
Nad
demonami,
które
czasem
przychodzą
pobroić,
wiesz?
Die
Dämonen,
die
manchmal
kommen,
um
Unfug
zu
machen,
weißt
du?
Z
każdym
dniem
dalej
w
sens
człowieczeństwa,
Jeden
Tag
weiter
im
Sinn
des
Menschseins,
Dalej,
nie
ku
chwale
na
największą
skale,
Weiter,
nicht
für
Ruhm
in
größtem
Format,
Nie
chcę
być
tam
nawet
jak
Pezet
- być
tam
Nicht
einmal
wie
Pezet
will
ich
dort
sein
- dort
sein
To
za
proste,
innych
rzeczy
oczekuję
od
życia,
Zu
einfach,
ich
erwarte
anderes
vom
Leben,
Mały
plan
- spokój,
razem
stać
z
boku
z
bliskimi,
Kleiner
Plan
- Frieden,
beiseite
stehen
zusammen
mit
Nahen,
Pytasz
z
kim?
- od
lat
z
tymi
samymi.
Fragst
du
mit
wem?
- Seit
Jahren
mit
denselben.
Po
raz
kolejny
dla
Was
- dokładnie
Nochmals
für
euch
- genau
Dla
tych,
którzy
nas
wspierają
- pozdrowienia,
Für
diejenigen,
die
uns
unterstützen
- meine
Grüße,
Dla
tej
garstki
z
tłumu,
której
czas
nie
chce
zmieniać,
Für
diese
Handvoll
aus
der
Menge,
die
Zeit
nicht
ändern
will,
Dla
tych,
co
nie
zapomnieli
o
korzeniach,
Für
die,
die
ihre
Wurzeln
nicht
vergessen
haben,
Słowa
uznania,
do
zobaczenia
Worte
der
Anerkennung,
auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Marcin Józwa, Stanislaw Bogumil Kociolek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.