Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yora (En Silencio)
Йора (В тишине)
Cuenta
historias
el
lugar
Истории
рассказывает
это
место
Donde
la
nuestra
terminó
Где
наше
всё
закончилось
Y
no
es
difícil
olvidar
И
забывать
совсем
несложно
Lo
que
a
cenizas
ni
llegó
То,
что
и
пеплом-то
не
стало
Ya
ni
te
siento
y
te
vas
de
aquí
muy
lento
Уж
не
чувствую
тебя,
и
уходишь
так
медленно
No
lo
quiero
ver
Не
хочу
я
это
видеть
No,
no
lo
quiero
ver
Нет,
не
хочу
я
это
видеть
No
tengo
el
tiempo
y,
¿otra
pa
qué?
Нет
у
меня
времени,
да
на
что
ещё?
No
lo
quiero
ver
Не
хочу
я
это
видеть
No,
no
lo
quiero
ver
Нет,
не
хочу
я
это
видеть
Un
segundo
en
que
te
vas
Лишь
на
секунду
ты
ушла
Y
todo
vuelve
a
su
lugar
И
всё
вернулось
на
места
Te
perdiste
y
no
me
preocupa
dónde
estás
Ты
потерялась,
и
мне
не
важно,
где
ты
Ya
ni
te
siento
y
te
vas
de
aquí
muy
lento
Уж
не
чувствую
тебя,
и
уходишь
так
медленно
No
lo
quiero
ver
Не
хочу
я
это
видеть
No,
no
lo
quiero
ver
Нет,
не
хочу
я
это
видеть
No
tengo
el
tiempo
y,
¿otra
pa
qué?
Нет
у
меня
времени,
да
на
что
ещё?
No
lo
quiero
ver
Не
хочу
я
это
видеть
No,
no
lo
quiero
ver
Нет,
не
хочу
я
это
видеть
Ya
ni
te
siento
y
te
vas
de
aquí
muy
lento
Уж
не
чувствую
тебя,
и
уходишь
так
медленно
Llora
en
silencio
Плачь
в
тишине
No
hay
trampas,
era
un
cuento
Нет
ловушек,
это
была
сказка
Uuuuh
uuuh
uuh
Ууух
ууух
уух
Uuuuh
uuuh
uuh
Ууух
ууух
уух
Uuuuh
uuuh
uuh
Ууух
ууух
уух
Uuuuh
uuuh
uuh
Ууух
ууух
уух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Molina, Dimas, Fredber Hernandez, Marcos López, Martinez, Patricia Münch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.