Текст и перевод песни Gran Coquivacoa - Rechazamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
forma
contundente
el
terror
In
a
forceful
way,
the
terror
Inminente
en
el
que
hoy
vivimos
los
ciudadanos
Imminent
in
which
today
we,
the
citizens,
live
Tanta
sangre
y
tantas
muertes
y
la
So
much
blood
and
so
many
deaths
and
the
Tan
mísera
suerte
del
Pueblo
Venezolano
So
miserable
fate
of
the
Venezuelan
People
El
quedarnos
silentes
viendo
sufrir
Remaining
silent,
watching
our
people
suffer
Nuestra
gente
de
frustración
y
trato
inhumano
From
frustration
and
inhumane
treatment
Aquí
está
la
mano
de
la
Gaita
nuevamente
Here
is
the
hand
of
the
Gaita
again
Altiva
y
dándole
frente
a
mi
Pueblo
Soberano
Proud
and
facing
my
Sovereign
People
Nunca
podrán
callar
la
voz
defensora
(Nunca)
You
will
never
be
able
to
silence
the
voice
of
the
defender
(Never)
A
la
antorcha
redentora
que
nadie
puede
apagar
To
the
redeeming
torch
that
no
one
can
extinguish
Y
como
trueno
detona
para
su
patria
salvar
And
like
thunder
it
detonates
to
save
its
homeland
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
A
los
que
siembran
el
miedo
y
al
Those
who
sow
fear
and
the
Satánico
modelo
del
comunismo
malsano
Satanic
model
of
unhealthy
communism
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
El
truncar
con
intención
la
Libertad
To
intentionally
truncate
Freedom
De
Expresión
que
es
Derecho
Soberano
Of
Expression
which
is
a
Sovereign
Right
¡Rechazamos,
Rechazamos
A
quien
no
tiene
razón!
We
reject,
We
reject
those
who
have
no
reason!
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
No
usar
léxico
de
altura,
Not
using
elevated
vocabulary,
Como
condones
basura
y
plastas
como
escuchamos
Like
condom
trash
and
slime
as
we
hear
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
El
golpe
a
la
economía
y
el
país
que
dia
a
dia
en
la
miseria
miramos
The
blow
to
the
economy
and
the
country
that
day
by
day
we
see
in
misery
¡Rechazamos,
Rechazamos
A
quien
no
tiene
razón!
We
reject,
We
reject
those
who
have
no
reason!
(Rechazamos
aun
los
niños
en
las
calles)
(We
reject
even
the
children
on
the
streets)
(Los
pobres
buscando
basura
y
el
Fanatismo
violento)
(The
poor
looking
for
garbage
and
violent
fanaticism)
La
falta
de
patriotismo,
The
lack
of
patriotism,
La
mentira
y
el
cinismo
y
el
retroceso
en
que
vamos
The
lies
and
cynicism
and
the
backwardness
in
which
we
are
going
Al
lobo
con
piel
de
oveja
que
no
siente
The
wolf
in
sheep's
clothing
who
does
not
feel
Ni
le
aqueja
el
mal
de
su
propio
hermano
Or
is
not
bothered
by
the
evil
of
his
own
brother
Que
ataquen
a
periodistas,
That
journalists
are
attacked,
Y
a
los
medios
que
en
la
lista
los
tienen
para
lincharlos
And
the
media
that
have
them
on
the
list
to
lynch
them
Aquí
está
la
lanza
que
defiende
la
Nación
y
Here
is
the
lance
that
defends
the
Nation
and
Detiene
la
intención
de
la
Injusticia
que
avanza
Stops
the
intention
of
the
Injustice
that
advances
Nunca
podrán
callar
la
voz
defensora
(Nunca)
You
will
never
be
able
to
silence
the
voice
of
the
defender
(Never)
A
la
antorcha
redentora
que
nadie
puede
apagar
To
the
redeeming
torch
that
no
one
can
extinguish
Y
como
trueno
detona
para
su
patria
salvar
And
like
thunder
it
detonates
to
save
its
homeland
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
Que
a
Radio,
Prensa
y
Televisión
That
Radio,
Press
and
Television
O
a
todo
medio
de
Información
los
traten
como
a
cualquier
malandro
Or
any
means
of
Information,
they
treat
them
like
any
other
thug
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
Al
que
ataca
y
que
reprime
y
en
su
The
one
who
attacks
and
represses
and
in
his
Propia
letra
escribe
dividir
nuestra
nación
Own
writing,
he
writes
to
divide
our
nation
¡Rechazamos,
Rechazamos
A
quien
no
tiene
razón!
We
reject,
We
reject
those
who
have
no
reason!
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
El
golpe
a
la
economía
y
el
país
que
dia
a
dia
en
la
miseria
miramos
The
blow
to
the
economy
and
the
country
that
day
by
day
we
see
in
misery
Rechazamos
Rechazamos
We
reject,
We
reject
Oposición
y
oficialismo
que
al
final
Opposition
and
officialdom,
that
in
the
end
Somos
los
mismos
Hijos
de
Nuestra
Nación
We
are
the
same
Children
of
Our
Nation
¡Rechazamos,
Rechazamos
A
quien
no
tiene
razón!
We
reject,
We
reject
those
who
have
no
reason!
¡Y
es
que
todos
Rechazamos
A
quien
no
tiene
razón!
And
it
is
that
we
all
reject
those
who
have
no
reason!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.