Текст и перевод песни Gran Orquesta Internacional - El Amor Mas Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Mas Grande
The Greatest Love
Como
olvidar
aquel
momento
How
can
I
ever
forget
that
moment
En
que
nos
vimos
When
we
saw
each
other
Dos
corazones
a
mil
millas
por
segundo
Two
hearts
racing
a
thousand
miles
a
second
Salieron
disparados,
locamente
enamorarse
They
took
off
like
a
shot,
madly
in
love
Y
nada
los
detuvo
terminaron
enredándose
And
nothing
could
stop
them,
they
ended
up
getting
tangled
up
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Because
there
will
be
no
reason
for
it
to
die
Ese
amor
tiene
tendencias
al
infinito
That
love
has
tendencies
towards
infinity
Hasta
ha
brindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
It
has
even
raised
a
toast
against
fear,
deceit,
and
oblivion
Voy
a
cuidar
el
tren
en
una
que
diga
I'm
going
to
take
care
of
the
train
on
a
one-way
ticket
that
says
Esta
muñequita
que
la
tengo
ya
quitado
This
little
doll
that
I
already
have
in
my
possession
A
mi
vida
la
duda
To
my
life,
the
doubt
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Nadie
besa
a
nadie
No
one
kisses
anyone
Ay
como
pagarle
a
Dios
por
tu
cara
bonita
Oh,
how
can
I
thank
God
for
your
beautiful
face
Por
tu
alma
tan
buena
For
your
kind
soul
Por
tu
dulce
compañía
For
your
sweet
company
Porque
me
ha
regalado
a
la
mujer
del
mundo
Because
he
has
given
me
the
woman
of
the
world
Y
porque
en
nuestras
vidas
palpita
un
solo
corazón
And
because
in
our
lives
a
single
heart
beats
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
no
habrá
razones
que
se
muera
Because
there
will
be
no
reason
for
it
to
die
Ese
amor
tiene
tendencias
al
infinito
That
love
has
tendencies
towards
infinity
Hasta
ha
brindado
contra
el
miedo
It
has
even
raised
a
toast
against
fear
El
engaño
y
el
olvido
Deceit,
and
oblivion
Voy
a
cuidar
el
tren
en
una
que
diga
I'm
going
to
take
care
of
the
train
on
a
one-way
ticket
that
says
Esta
muñequita
que
la
tengo
ya
quitado
This
little
doll
that
I
already
have
in
my
possession
A
mi
vida
la
duda
To
my
life,
the
doubt
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
And
the
greatest
love
on
the
planet
was
born
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Because
there's
no
one
who
loves
you
like
I
do
Porque
con
un
te
amo,
no
hay
nadie
que
amé
Because
with
an
I
love
you,
there's
no
one
I've
ever
loved
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Because
no
one
kisses
me
like
you
kiss
me
Nadie
besa
a
nadie
No
one
kisses
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.