Текст и перевод песни Gran Rah - Amiga
Amiga
eso
es
hasta
la
fecha,
una
amistad
a
prueba
de
balas
Подруга,
это
до
сих
пор,
нерушимая
дружба
Pero
no
a
prueba
de
flechas
Но
не
устойчивая
к
стрелам
Flechas
que
cupido
a
disparado
el
amor
es
ciego
porque
Стрелы,
что
выпустил
Купидон,
любовь
слепа,
потому
что
Llevo
años
con
los
ojos
vendados,
soy
un
esclavo
Я
годами
ношу
повязку
на
глазах,
я
раб
El
tiempo
que
te
azota,
claro
no
es
raro
que
el
corazón
Время
бьет
меня,
конечно,
неудивительно,
что
сердце
Se
me
caiga
por
la
boca
y
diga
"Te
amo"
Вырывается
у
меня
изо
рта
и
говорит
"Я
люблю
тебя"
Es
un
regalo
que
te
hago
cuando
hablo
con
las
manos
Это
подарок,
который
я
делаю
тебе,
когда
говорю
руками
Cuando
el
calor
de
mis
dedos
te
convierte
en
piano
Когда
тепло
моих
пальцев
превращает
тебя
в
пианино
Y
toca...
y
hablando
la
roca
mi
mundo
en
tu
espalda
И
играет...
и,
говоря,
скала
на
твоей
спине
Desnudo
mi
alma
y
mis
ojos
te
enfocan
Обнажает
мою
душу
и
мои
глаза
сосредотачиваются
на
тебе
El
amor
se
me
disloca
desde
el
pecho
y
va
derecho
Любовь
вырывается
из
груди
и
идет
прямо
Haciendo
huellas
y
así
las
horas
hacen
focas
sin
bromas
Оставляя
следы,
и
так
часы
превращаются
в
тюленей,
без
шуток
No
más,
quiero
palomas
de
la
paz
palabras
denme
Хватит,
хочу
голубей
мира,
дайте
мне
слова
Alas
para
volar
hasta
las
sabanas
de
su
cama
Крылья,
чтобы
долететь
до
простыней
твоей
кровати
Se
que
es
mi
amiga
y
mi
hermana
nada
que
hacer
Я
знаю,
что
ты
моя
подруга
и
сестра,
ничего
не
поделаешь
Sin
el
agua
apagarás
la
llama
Без
воды
ты
затушишь
пламя
Échame
al
olvido
solo
pájaros
de
alas
heridas
trayendo
Забудь
меня,
только
птицы
с
ранеными
крыльями
приносят
Ramas
al
nido
desde
hace
años
queriendo
compartir
contigo
Ветви
в
гнездо,
я
годами
хотел
поделиться
с
тобой
Dime
"que
culpa
tiene
el
corazón
de
que
seamos
amigos"
Скажи
мне
"В
чем
вина
сердца,
что
мы
друзья?"
Oooooh,
por
qué
te
fuiste
Оооо,
почему
ты
ушла?
Si
es
fácil
despertar
(despertar)
Так
легко
проснуться
(проснуться)
Si
ya
no
estás
(si
ya
no
estas)
Если
тебя
больше
нет
(если
тебя
больше
нет)
Busque
solo
eso
en
otros
brazos
Я
искал
это
только
в
других
объятиях
Soñé
que
te
volví
a
tener
(yeah)
Я
мечтал,
что
снова
буду
с
тобой
(да)
Que
puedo
respirar
(respirar)
Что
могу
дышать
(дышать)
Porque
me
das
(porque
me
das)
Потому
что
ты
даешь
мне
(потому
что
ты
даешь
мне)
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
То,
что
я
ищу
в
других
объятиях
Yo
en
otros
brazos
busqué
y
no
logré
olvidarte
solo
Я
искал
в
других
объятиях,
но
не
смог
забыть
тебя,
только
Pedía
amor
ella
solo
tenia
en
carne
Просил
любви,
а
она
давала
только
плоть
Para
darme
odio
si
no
estas
amo
imaginarte
mis
ojos
Чтобы
дать
мне
ненависть,
если
тебя
нет,
я
люблю
представлять
тебя,
мои
глаза
Mienten
dicen
que
estas
en
todas
partes
Лгут,
говорят,
что
ты
везде
Mi
perdición
eres
tu
viendo
en
tus
puntos
cardinales
Моя
погибель
– это
ты,
смотря
в
твои
стороны
света
En
tu
norte
y
tu
sur
На
твой
север
и
юг
Tu
belleza
para
ser
un
tour
(mmmm)
yo
se
mas
de
carne
Твоя
красота
– это
турне
(ммм),
я
знаю
больше
о
плоти
Que
de
amor
mi
corazón
sigue
virgen
aun
Чем
о
любви,
мое
сердце
еще
невинно
Eh
recorrido
millas
mirando
el
cielo
buscando
a
dios
Я
прошел
мили,
глядя
на
небо,
ища
Бога
Para
decirle
toma
todas
mis
costillas
Чтобы
сказать
ему:
возьми
все
мои
ребра
Y
tráeme
una
mujer
que
sea
buena
y
sencilla
como
ella
И
приведи
мне
женщину
добрую
и
простую,
как
она
La
esperare
entre
cigarros
y
botellas
Я
буду
ждать
ее
за
сигарами
и
бутылками
El
hombre
un
amigo,
amiga
una
mujer
sea
lo
que
sea
va
Мужчина
– друг,
подруга
– женщина,
что
бы
это
ни
было
La
cosa
es
no
ver
con
los
ojos,
los
ojos
van
a
envejecer
Главное
не
смотреть
глазами,
глаза
состарятся
Nuestra
carne
se
hace
vieja
pero
ahí
niños
bajo
nuestra
piel
Наша
плоть
стареет,
но
внутри
у
нас
дети
Y
esta
la
cancion
que
escribió
tu
sonrisa
en
mi
И
вот
песня,
которую
написала
на
мне
твоя
улыбка
No
dejo
de
sentir,
menos
aprendí
a
mentir
Я
не
перестаю
чувствовать,
я
учился
лгать
Es
mejor
así
no
es
bueno
que
lo
diga
Лучше
так,
не
стоит
говорить
это
Ni
pensar
que
"una
amiga
es
la
mujer
de
tu
vida"
Ни
думать,
что
"подруга
– это
женщина
твоей
жизни"
Ooooh,
por
qué
te
fuiste
Оооо,
почему
ты
ушла?
Si
es
fácil
despertar
(despertar)
Так
легко
проснуться
(проснуться)
Si
ya
no
estás
(si
ya
no
estás)
Если
тебя
больше
нет
(если
тебя
больше
нет)
Busco
tu
beso
en
otros
labios
Я
ищу
твой
поцелуй
в
других
губах
Soñeé
que
te
volvía
a
tener
(yeah)
Я
мечтал,
что
снова
буду
с
тобой
(да)
Que
puedo
respirar
(respirar)
Что
могу
дышать
(дышать)
Porque
me
das
(porque
me
das)
Потому
что
ты
даешь
мне
(потому
что
ты
даешь
мне)
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
То,
что
я
ищу
в
других
объятиях
Ooooh,
por
qué
te
fuiste
Оооо,
почему
ты
ушла?
Si
es
fácil
despertar
(despertar)
Так
легко
проснуться
(проснуться)
Si
ya
no
estás
(si
ya
no
estas)
Если
тебя
больше
нет
(если
тебя
больше
нет)
Busco
tu
beso
en
otros
labios
Я
ищу
твой
поцелуй
в
других
губах
Soñeé
que
te
volvía
a
tener
(yeah)
Я
мечтал,
что
снова
буду
с
тобой
(да)
Que
puedo
respirar
(respirar)
Что
могу
дышать
(дышать)
Porque
me
das
(porque
me
das)
Потому
что
ты
даешь
мне
(потому
что
ты
даешь
мне)
Lo
que
yo
busco
en
otros
brazos
То,
что
я
ищу
в
других
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Miranda Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.