Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
esto
es
biorrapfia
Das
hier
ist
Biorapfia
Esta
el
Baseh
en
el
ritmo
hermano
Baseh
ist
im
Beat,
Bruder
Este
soy
yo.
Das
bin
ich.
1998,
Yo
ya
escuchaba
rap
yo
era
fan
de
los
tiros
1998,
ich
hörte
schon
Rap,
war
Fan
der
Schüsse
Qeria
tener
la
voz
del
juan
no
lo
olvidare
jamas
Wollte
die
Stimme
von
Juan
haben,
vergesse
das
nie
Escuchando
seres
humano
fumando
cigarros
escodidos
de
mamá
Hörte
"Seres
Humanos",
rauchte
heimlich
Zigaretten
vor
Mama
En
ese
tiempo
hermano
no
abian
muchos
medios
pero
Damals
gab
es
nicht
viele
Medien
Feria
del
disco
vendian
hip
hop
chileno
encerio
Auf
der
Diskomesse
verkauften
sie
chilenischen
Hip-Hop,
ernsthaft
No
habia
mucha
pirateria
en
internet
Es
gab
nicht
viel
Piraterie
im
Internet
La
mayoria
de
la
musica
eran
cintas
de
casettes.
Die
meiste
Musik
war
auf
Kassette.
1999,
Menos
brillo
qe
yo
rayando
paredes
1999,
weniger
Glanz
als
ich,
kratzte
Wände
No
habian
muchas
mujeres
Es
gab
nicht
viele
Frauen
Me
discriminaban
por
ser
nuevo
en
el
hiphop
Sie
diskriminierten
mich,
weil
ich
neu
im
Hip-Hop
war
Los
raperos
de
ese
tiempo
qe
hoy
en
dia
no
los
son
Rapper
von
damals,
die
heute
keine
mehr
sind
(Ja)
asi
va
mi
vida
llena
de
sonrisas
(Ha)
so
geht
mein
Leben,
voller
Lächeln
Aterrizaba
mi
alegria
en
aereolineas
makiza
porque
Meine
Freude
landete
bei
Aerolíneas
Makiza
Por
que
esta
musica
subia
la
oscencia
Weil
diese
Musik
das
Bewusstsein
hob
Yo
qeria
ser
rebelde
como
la
frecuencia.
Ich
wollte
rebellisch
sein
wie
die
Frequenz.
2000,
Un
niño
problematico
en
el
cole
2000,
ein
problematisches
Kind
in
der
Schule
Mi
hoja
de
vida
era
una
biblia
llena
de
sermones
Mein
Lebenslauf
war
eine
Bibel
voller
Predigten
Mi
primer
beso
escuchando
jep
jap
Mein
erster
Kuss
beim
Hören
von
Jep
Jap
Para
mi
cumpleaños
recibi
el
casete
de
Antifaces
Zum
Geburtstag
bekam
ich
die
Kassette
von
Antifaces
La
escuela
de
la
vida
un
ejemplo
de
la
calle
Die
Schule
des
Lebens,
ein
Beispiel
der
Straße
Una
puñala
en
la
espalda
no
se
la
doi
a
nadie
Ein
Messer
in
den
Rücken,
ich
geb’s
niemandem
No
lo
digo
por
mi
sino
por
mi
familia
Sage
das
nicht
für
mich,
sondern
für
meine
Familie
En
el
tiempo
qe
ese
rap
era
andar
metio
en
riñas.
In
Zeiten,
als
Rap
bedeutete,
in
Kämpfe
verwickelt
zu
sein.
2001,
En
este
tiempo
improvisaba
rap
2001,
damals
freestylete
ich
Rap
El
mexicano
Vico-c
Maestro
y
Tempo
la
llevaban
y
no
Der
Mexikaner
Vico-C,
Maestro
und
Tempo
dominierten
No
me
averguenzo
de
ellos
Ich
schäme
mich
nicht
für
sie
Lo
mas
valioso
es
el
recuerdo
de
pequeño
Das
Wertvollste
sind
die
Erinnerungen
als
Kind
Soñaba
con
tocar
el
cielo
Ich
träumte
davon,
den
Himmel
zu
berühren
Y
tener
un
sello
para
crear
todas
mis
producciones
Und
ein
Label
zu
haben,
um
meine
Produktionen
zu
machen
En
un
momento
estaba
bien
solo
escribiendo
canciones
Manchmal
war
ich
allein,
schrieb
einfach
Lieder
Mientras
mis
compañeras
bailaban
tecno
y
axe
Während
meine
Freunde
zu
Techno
und
Axe
tanzten
Lo
mio
era
el
doble
h
y
nunca
se
grabe
mis
primeras
frases.
Meins
war
Hip-Hop,
und
ich
nahm
meine
ersten
Lines
nie
auf.
(Entre
escratchs)
(Zwischen
Scratches)
Mantener
nivel
enfrente
el
m-i-c
Halte
das
Niveau
vor
dem
M-I-C
Los
cabros
en
la
calle
me
llaman
gran
rah
Die
Jungs
auf
der
Straße
nennen
mich
Gran
Rah
Ese
soi
yo.
2002,
Tupac
Dr
Dre
Dotorios
BAY
fluye
Das
bin
ich.
2002,
Tupac,
Dr.
Dre,
Dotorios,
BAY
fließt
Me
gustaba
mas
allan
en
Suba
y
CTUB
Ich
mochte
Allá
en
el
Suba
und
CTUB
mehr
Qeria
demostrar
toda
mi
habilidad
Wollte
meine
Fähigkeiten
zeigen
Pero
mi
estilo
fue
una
mezcla
entre
mexicano
y
SFDK
Aber
mein
Stil
war
eine
Mischung
aus
Mexikanern
und
SFDK
Asi
me
junte
con
el
Aldo
y
empeze
a
grabar
So
traf
ich
Aldo
und
fing
an
aufzunehmen
Se
equivocaba
era
dale
pa
atras
volver
a
empezar
Ich
lag
falsch,
es
hieß
"zurück,
nochmal
von
vorn"
A
veces
me
salia
de
una
a
veces
no
pero
Manchmal
klappte
es,
manchmal
nicht
Sonar
en
CD
hermano
fue
lo
mejor.
Aber
auf
CD
zu
sein,
Bruder,
war
das
Beste.
2003,
En
este
año
conoci
al
Mario
2003,
in
diesem
Jahr
traf
ich
Mario
Mi
primer
grupo
mi
primer
escenario
Meine
erste
Gruppe,
meine
erste
Bühne
Y
aqui
estamos
sonando
con
lo
basico
lo
clasico
Und
hier
sind
wir,
mit
dem
Basics,
dem
Klassischen
Junan
tipo
par
tesa
y
un
micro
dinamico
pero
Junan
Typ,
Par-Tesa
und
ein
dynamisches
Mikro
Los
problemas
de
grupo
nos
separaron
Gruppenprobleme
trennten
uns
Nuestro
destino
estaba
marcado
Unser
Schicksal
war
besiegelt
No
fue
tan
malo
con
el
Mario
nos
juntamos
no
ablamo
Es
war
nicht
so
schlimm,
mit
Mario
trafen
wir
uns,
redeten
nicht
Nos
viramos
todo
en
paz
hermano
Wir
gingen,
alles
in
Frieden,
Bruder
Pero
cortando
con
lo
sano.
Aber
Schluss
mit
dem
Harmlosen.
2004,
Me
daba
cuenta
qe
la
vida
es
sabia
2004,
ich
merkte,
das
Leben
ist
weise
Acabamos
grabando
en
el
estudio
de
la
mia
mafia
Wir
nahmen
schließlich
im
Studio
von
La
Mía
Mafia
auf
Conocimo
al
Impacto
al
MG
Tronic
y
al
Chope
Trafen
Impacto,
MG
Tronic
und
Chope
Y
esos
temas
se
perdieron
no
se
como
ni
se
donde
Und
diese
Tracks
gingen
verloren,
weiß
nicht
wie
oder
wo
Puedes
perderlo
todo
y
perder
la
paciencia
pero
Man
kann
alles
verlieren,
auch
die
Geduld
Mientras
mas
se
pierde
mas
ganabamos
experiencia
se
Aber
je
mehr
man
verliert,
desto
mehr
Erfahrung
gewinnt
man
Si
no
se
sabe
se
averigua
no
hay
tregua
Wenn
man
es
nicht
weiß,
fragt
man,
kein
Waffenstillstand
El
rap
se
volvio
mi
necesidad
mi
agua.
Rap
wurde
mein
Bedürfnis,
mein
Wasser.
2005,
Conocimo
al
Niko
al
Jaime
al
Jona
al
Magno
2005,
trafen
Niko,
Jaime,
Jona,
Magno
Que
qiso
de
oouh
estabamos
al
mando
Wer
wollte
Oouh?
Wir
hatten
das
Kommando
Al
Tano
al
Negro
a
los
Pelaos
Robles
Tano,
Negro,
die
Jungs
Robles
Pase
de
Rams
a
Gran
Rah
ese
era
mi
nuevo
nombre
Wechselte
von
Rams
zu
Gran
Rah,
das
war
mein
neuer
Name
Peleas
de
ego
placer
cerveza
vino
o
ma
juerga
Ego-Kämpfe,
Vergnügen,
Bier,
Wein
oder
Feiern
Qe
pasa
con
Gran
Rah
qe
nunca
nunca
fuma
yerba
Was
ist
mit
Gran
Rah,
der
nie,
nie
Gras
raucht?
Me
separe
del
grupo
y
busque
en
otras
puertas
Ich
trennte
mich
von
der
Gruppe
und
suchte
andere
Türen
Me
aleje
de
mi
hermano
el
Mario
y
golpeé
en
otras
puertas.
Ich
entfernte
mich
von
meinem
Bruder
Mario
und
klopfte
an
andere
Türen.
(Entre
escratchs)
(Zwischen
Scratches)
Mantener
nivel
enfrente
el
m-i-c
Halte
das
Niveau
vor
dem
M-I-C
Los
cabros
en
la
calle
me
llaman
gran
rah
Die
Jungs
auf
der
Straße
nennen
mich
Gran
Rah
Ese
soi
yo.
2006,
Yo
si
que
se
de
fracasos
Das
bin
ich.
2006,
ich
kenne
Misserfolge
Pero
firme
escribiendo
hasta
que
se
me
parta
el
brazo
Aber
bleibe
am
Schreiben,
bis
mein
Arm
bricht
Fueron
tantas
las
personas
que
no
cumplieron
su
palabra
So
viele
Leute
hielten
ihr
Wort
nicht
Pero
el
Diego
me
brindo
su
ayuda
y
me
grabo
el
pirata
Aber
Diego
half
mir
und
nahm
den
Pirata
auf
Track
tras
track
buscaba
mi
identidad
Track
für
Track
suchte
ich
meine
Identität
Gracias
al
rap
conoci
a
gente
real
Dank
Rap
traf
ich
echte
Menschen
Habian
tantos
colegas
buenos
qe
me
sentia
diminuto
Es
gab
so
viele
gute
Kollegen,
ich
fühlte
mich
winzig
Si
los
nombrara
uno
por
uno
me
faltarian
los
minutos.
Würde
ich
sie
alle
nennen,
fehlten
mir
die
Minuten.
2007,
El
pirata
sonaba
filete
2007,
der
Pirata
klang
stark
A
base
de
buenas
letras
hice
qe
se
me
respete
Mit
guten
Texten
verdiente
ich
mir
Respekt
Me
creia
el
mejor
y
con
ello
vino
el
ego
Ich
hielt
mich
für
den
Besten,
und
kam
der
Ego
Grave
error
ser
el
mejor
cuando
no
lo
diga
yo
Schwerer
Fehler,
der
Beste
sein,
wenn
ich
es
nicht
sage
Y
busqe
otros
lugares
otros
beatmakers
Ich
suchte
andere
Orte,
andere
Beatmaker
Encontre
al
Metrika
27
y
al
Heskey
Fand
Metrika
27
und
Heskey
Fueron
fundamentales
en
mi
vida
de
MC
Sie
waren
grundlegend
für
mein
MC-Leben
Con
un
nuevo
proyecto
en
mente
llamado
The
Real
Shit.
Mit
einem
neuen
Projekt
im
Sinn:
The
Real
Shit.
2008,
Fui
feliz
grabando
ese
CD
2008,
ich
war
glücklich,
die
CD
aufzunehmen
Me
apañaron
cabros
como
el
Rayne
y
el
SLC
Jungs
wie
Rayne
und
SLC
unterstützten
mich
Los
beat
de
vio
el
beat
de
Macrode
del
Odismo
y
el
Jez
Beats
von
Vio,
Macrode,
Odismo
und
Jez
La
caratula
de
Don
Chils
en
el
intro
rebobine
el
casette
Cover
von
Don
Chils,
im
Intro
spulte
ich
die
Kassette
zurück
Y
gracias
al
Oscar
al
Diego
al
Mata
y
al
Master
gracias
Und
dank
Oscar,
Diego,
Mata
und
Master,
danke
Esto
es
lo
unico
qe
tengo
para
darles
gracias
Das
ist
alles,
was
ich
habe,
um
euch
zu
danken
Estos
son
sus
logros
cuantos
escucharon
el
tema
"amigas"
Das
sind
eure
Erfolge,
wer
hörte
den
Song
"Amigas"
Y
vieron
a
sus
amigas
con
otros
ojos.
Und
sah
eure
Freundinnen
mit
anderen
Augen.
2009,
El
tema
de
conversa
en
el
foro
2009,
das
Thema
in
Forumgesprächen
Una
descarga
para
todos
gracias
a
esto
no
me
siento
solo
Ein
Download
für
alle,
dank
dem
ich
mich
nicht
allein
fühle
Esta
mierda
la
hago
gratis
ya
tu
sabes
Ich
mache
das
umsonst,
du
weißt
schon
Mas
qe
pagado
cuando
me
saludan
en
la
calle
Besser
als
Bezahlung,
wenn
sie
mich
auf
der
Straße
grüßen
No
qiero
fama
ni
dinero
no
Ich
will
weder
Ruhm
noch
Geld
No
estoy
rapiando
estoy
juzgando
la
pinta
por
q
la
llevo
Ich
rappe
nicht,
ich
beurteile
den
Look,
weil
ich
ihn
trage
Este
año
me
lleve
varias
sorpresas
desde
afuera
Dieses
Jahr
gab
es
Überraschungen
von
außen
Hasta
en
otros
paises
se
escuchaban
mis
letras.
Sogar
in
anderen
Ländern
hörte
man
meine
Texte.
2010,
El
Mario
se
fue
con
el
Macro
hicieron
un
grupaso
2010,
Mario
ging
mit
Macro,
sie
machten
eine
starke
Gruppe
Ley
20
Mil
para
mis
hermanos
un
abrazo
"Ley
20
Mil"
für
meine
Brüder,
eine
Umarmung
Me
senti
en
las
nubes
taloneando
basta
weins
Ich
fühlte
mich
in
den
Wolken,
rappte
Basta
Weins
No
me
lo
podia
creer
nisiquiera
en
el
backstage
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
nicht
mal
Backstage
Sigo
haciendo
esto
con
suerte
cobro
en
un
directo
Ich
mache
das
weiter,
vielleicht
verdiene
ich
live
Tengo
mis
pretextos
sigo
cuidando
el
texto
Ich
habe
meine
Ausreden,
ich
achte
auf
den
Text
Sobretodo
por
qe
esta
es
mi
historia
Vor
allem,
weil
das
meine
Geschichte
ist
Cual
es
la
tuya
hermano
sacala
de
tu
memoria.
Was
ist
deine,
Bruder?
Hol
sie
aus
deiner
Erinnerung.
Asi
hermano
Biorrapfia
So,
Bruder,
Biorapfia
Una
vida
en
el
rap
Ein
Leben
im
Rap
Esta
el
Baseh
en
la
instrumental
hermosa
hermano
Baseh
ist
im
beat,
schöner
Beat,
Bruder
Gente
midiendo
niveles
Leute
checken
Levels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.